13 septembre 2018 - 16 septembre 2018
12 septembre 2018
20:00 - 23:00

The night before

La nuit d’avant

Informal networking as early arriving delegates meet the Satellite Wales team.Read more

Rencontre informelle entre les participants déjà arrivés et les organisateurs de la réunion Satellite au Pays de Galles.Read more

Activités de réseautage
13 septembre 2018
14:00 - 15:00

Check-in

Enregistrement

Handing out of IETM badges and performance tickets.Read more

Remise des badges IETM et des entrées pour les spectacles.Read more

Activités de réseautage
15:00 - 17:00

Contextualisation

Contextualisation

A context and scene setting session to understand the importance of the theme of this meeting for both IETM and its partners in Wales. Presentations of the local arts scene by local representatives will offer participants insights into deep-rooted arts and culture in rural Wales. They will be...Read more

Une séance de mise en contexte et de mise en situation visant à sensibiliser aussi bien l’IETM que ses partenaires gallois à l’importance du thème de cette réunion. Les diverses présentations de la scène artistique locale encadrées par les représentants gallois offriront aux participants un aperçu...Read more

Sessions de travail
19:00 - 20:15

How to Win Against History - Seiriol Davies

How to Win Against History - Seiriol Davies

Welcome performance hosted by Arts Council of Wales How to Win Against History, by Seiriol Davies, is a fierce, fabulous new costume drama musical about Henry Cyril Paget, the cross-dressing 5th Marquess of Anglesey. Born in 1875, poised to inherit the Empire, he instead burned briefly, brightly...Read more

Spectacle de bienvenue organisé par l’Arts Council of Wales How to Win Against History , de Seiriol Davies, est une nouvelle pièce musicale en costumes, intense et flamboyante, sur Henry Cyril Paget, 5me Marquis d’Anglesey et adepte du travestisme. Né en 1875, il était destiné à hériter de l’Empire...Read more

Programme artistique
14 septembre 2018
08:45 - 10:15

Transfer to Bethesda via Llanrwst through Snowdonia National Park with artistic guides

Transfert vers Bethesda via Llanrwst et le parc national de Snowdonia avec des guides artistiques

Take in the breathtaking scenery of the Snowdonia National Park alongside an artistic guide, providing an insight into the history and culture of Wales, and sharing stories specific to this area.Read more

Profitez des paysages à couper le souffle du parc national de Snowdonia en compagnie d’un guide artistique qui vous plongera dans l’histoire et la culture du Pays de Galles et partagera avec vous des chroniques de la région.Read more

Activités de réseautage
10:15 - 12:00

Creating meaningful collaborations with other sectors

Établir des collaborations significatives avec d’autres secteurs

Working in rural settings can bring opportunities to encounter land owners and workers and create meaningful exchanges between arts, heritage, environment or farming communities. Such partnerships can lead to new forms of engagement with a location, new audiences, and help exploring local issues of...Read more

Travailler dans un cadre rural offre aussi bien l’occasion de rencontrer des propriétaires terriens et des agriculteurs que d’encourager les échanges entre les arts, le patrimoine, l’environnement ou les communautés agricoles. De tels partenariats peuvent conduire à de nouvelles formes d’engagement...Read more

Sessions de travail
12:15 - 12:30

Transfer to Bangor

Transfert vers Bangor

Bus transfer from Bethesda to Bangor. The bus is wheelchair accessible.Read more

Transfert en bus depuis Bethesda vers Bangor. Le bus est accessible aux personnes en fauteuil roulant.Read more

Activités de réseautage
12:30 - 13:15

Lunch

Déjeuner

Continue the conversation over a buffet lunch offered by Wales Arts International.Read more

Prolongez vos conversations autour d’un buffet offert par Wales Arts International.Read more

Activités de réseautage
13:15 - 15:00

Defining rural

Définir la ruralité

When thinking of rural, farming land and remote beautiful landscapes are often what springs to mind. There are plenty of these in Wales, but in a country like Wales, which only has 2 main cities (Cardiff and Swansea), one can only be aware that rural is a lot more complex than this romantic...Read more

Lorsqu’on pense à la ruralité, ce sont souvent les images de terres agricoles et de magnifiques paysages reculés qui nous viennent à l’esprit. Le Pays de Galles en regorge, mais dans un État comme celui-ci, qui ne compte que 2 villes principales (Cardiff et Swansea), il est évident que la ruralité...Read more

Sessions de travail
15:15 - 17:45

Let’s talk

Parlons peu, mais parlons bien

Technology has made communication easier and has become a central part of our daily personal and professional life, often through social media. However, are we actually communicating properly? Listening, being inquisitive and having proper conversations are at the heart of the successful...Read more

La technologie a considérablement facilité la communication, jusqu’à devenir un élément central de notre vie personnelle et professionnelle quotidienne, bien souvent au travers des réseaux sociaux. Cependant, communiquons-nous correctement ? Écouter, poser des questions et entretenir de véritables...Read more

Sessions de travail
15:15 - 17:45

Decolonising the rural

Décoloniser les campagnes

What is the relationship between the colonial and the rural? To what extent can urbanism be experienced as a colonial force? How do hierarchies of cultural practice function across ideas of ‘urban’ and ‘rural’? ‘Decolonising’ or de-colonial practices are increasingly drawn upon to dissect, reframe...Read more

Quelle est la relation entre la colonisation et la ruralité ? Dans quelle mesure l’urbanisme peut-il être ressenti comme une force coloniale ? De quelle façon les hiérarchies propres aux pratiques culturelles naviguent-elles à travers des concepts tels que « l’urbain » et le « rural » ? Les...Read more

Sessions de travail
18:00 - 18:15

Transfer to A Big Top! from Pontio

Transfert vers Big Top! depuis Pontio

You will be escorted by foot to the Big Top! (Pontio performance offsite for Crying Out Loud presents Now or Never by Circa Tsuica). A free shuttle can be arranged for participants with mobility impairments. Please contact Zélie Flach at zelie.flach@wai.org.uk for more information.Read more

Vous serez accompagnés à pied jusqu’au Big Top! (emplacement hors-les-murs de Pontio pour le spectacle de Crying out Loud, Now or Never de Circa Tsuica). Il est possible de prévoir une navette gratuite pour les participants à mobilité réduite. Veuillez contacter Zélie Flach à zelie.flach@wai.org.uk...Read more

Activités de réseautage
18:00 - 18:30

Transfer to LLAWN Festival Launch from Pontio

Transfert vers le lancement du LLAWN Festival depuis Pontio

A bus will take you to Mostyn gallery for the LLAWN Festival Launch. The bus is wheelchair accessible.Read more

Un bus vous emmènera à la Mostyn gallery pour le lancement du LLAWN Festival. Le bus est accessible aux personnes en fauteuil roulant.Read more

Activités de réseautage
18:00 - 00:00

Launch of LLAWN Festival

Lancement du LLAWN Festival

LLAWN (Welsh for ‘full’) is a free multi-arts festival that takes place across Llandudno on one weekend each September. This year it takes place from 14th – 16th September 2018. Celebrate the return of LLAWN, now in its sixth, marvellous year. Be one of the first to see a selection of the Festival...Read more

LLAWN (“plein” en gallois) est un festival annuel multidisciplinaire et gratuit qui se déroule dans la ville de Llandudno durant un week end de septembre. Il aura lieu cette année du 14 au 16 septembre 2018. Célébrez le retour de LLAWN, maintenant dans sa sixième année. Soyez l’un des premiers à...Read more

Programme artistique
18:30 - 20:00

Crying Out Loud presents Now or Never by Circa Tsuica

Crying out Loud présente Now or Never de Circa Tsuica

Under a star studded big top a vibrant band of international acrobats and musicians invite you to share in their circus spectacle, Now or Never . Join in the feast as acrobats and musicians mingle, make and share pancakes before launching into an exhilarating fanfare of music and circus. And then...Read more

Sous un chapiteau constellé d’étoiles, un impressionnant groupe d’acrobates internationaux et de musiciens vous invite à découvrir leur spectacle de cirque, Now or Never . Rejoignez la fête pendant que les acrobates se mêlent aux musiciens, cuisinent et distribuent des pancakes avant de se lancer...Read more

Programme artistique
20:00 - 20:30

Transfer to Llandudno from A Big Top!

Transfert vers le Llandudno depuis A Big Top!

A bus will take you to Llandudno from Big Top! (Pontio performance offsite for Crying Out Loud presents Now or Never by Circa Tsuica). The bus is wheelchair accessible.Read more

Un bus vous emmènera à Llandudno depuis A Big Top! (emplacement hors-les-murs de Pontio pour le spectacle de Crying out Loud, Now or Never de Circa Tsuica). Le bus est accessible aux personnes en fauteuil roulant.Read more

Activités de réseautage
15 septembre 2018
10:00 - 12:00

Common grounds

Terrain d’entente

We will continue some of the conversations started in IETM Porto and the previous day around participatory arts practices. We will look at the case studies of specific projects, exploring the ethos around them, challenging the notions about what participatory work can be, investigating the...Read more

Nous poursuivrons quelques-unes des conversations entamées lors de l’IETM Porto et la veille autour des pratiques artistiques participatives. Nous nous pencherons sur les études de cas relatives à certains projets, explorant la philosophie qui les entoure, remettant en question les notions qui...Read more

Sessions de travail
10:30 - 21:00

Museum of the Moon - Luke Jerram (LLAWN Festival)

Museum of the Moon - Luke Jerram (LLAWN Festival)

Museum of the Moon is a new touring artwork by UK artist Luke Jerram. This monumental installation creates striking and poetic images and is an invite to contemplation and reflection. Measuring seven metres in diameter, the moon features 120dpi detailed NASA imagery of the lunar surface. At an...Read more

Museum of the Moon est la nouvelle œuvre en tournée de l’artiste britannique Luke Jerram. Cette installation monumentale crée des images saisissantes et poétiques et invite à la contemplation et à la réflexion. Cette lune de sept mètres de diamètre offre des images de la Nasa de la surface lunaire...Read more

Programme artistique
10:30 - 17:00

Mudo - Migrations & Chloe Needham (LLAWN Festival)

Mudo - Migrations & Chloe Needham (LLAWN Festival)

Working with Conwy artist, Chloe Needham, the concept is based on the gathering of people outside the bathing machines and along the promenade where they interact, immersed in their activity, whether that be culture, being with family or eating their sandwiches, often oblivious to nature at work...Read more

Travaillant avec l’artiste de Conwy, Chloe Needham, le concept consiste à rassembler des personnes à proximité des roulottes de bain et le long de la promenade de front de mer, où elles interagissent, plongées dans leurs activitées, que ce soit être en famille, manger un sandwich ou profiter d’une...Read more

Programme artistique
10:30 - 17:00

Sea-nergy - Oriel Colwyn (LLAWN Festival)

Sea-nergy - Oriel Colwyn (LLAWN Festival)

Recording the human interaction with the sea alongside its elemental contact with the natural features of the beach. Uniquely constructed over the LLAWN06 weekend using photography, sound and video the finished installation will represent and reflect a collaborative view of our own relationship...Read more

Enregistrer les interactions humaines avec la mer le long de son contact élémental avec les composants naturels de la plage. Œuvre unique qui sera élaborée lors du week-end LLAWN06 utilisant la photographie, l’audio et la vidéo ; l’installation, une fois terminée, représentera et renverra une vue...Read more

Programme artistique
12:00 - 12:15

Ring Out - Ray Lee (LLAWN Festival)

Ring Out - Ray Lee (LLAWN Festival)

Award winning sound artist Ray 
Lee brings his monumental outdoor interactive sound sculpture to Wales. Ring Out is a dramatic outdoor musical and visual spectacle. Eight giant metal towers,
each five meters tall, house suspended loudspeakers. These ‘speaker-horns’ swing back and forth creating an...Read more

L’artiste sonore primé Ray Lee apporte sa monumentale sculpture sonore interactive d’extérieur au Pays de Galles. Ring Out est un spectacle d’extérieur musical et visuel exceptionnel. Huit tours de métal géantes, de cinq mètres de haut chacune, abritent des haut-parleurs suspendus. Ces “enceintes-...Read more

Programme artistique
12:00 - 12:40

Boudicca - Articulture & WOAC (LLAWN Festival)

Boudicca - Articulture & WOAC (LLAWN Festival)

Boudicca was commissioned for development in 2018 by Articulture and The Welsh Outdoor Arts Consortium (WOAC). The concept is a street style ‘walkabout’ show built onto the performer’s mobility scooter, with bespoke mechanical adaptations and beautiful decoration, which we are calling ‘The...Read more

Boudicca a été commandée pour un développement en 2018 par Articulture et par The Welsh Outdoor Arts Consortium (WOAC). Le concept du spectacle est une “excursion” de style urbain utilisant le fauteuil roulant scooter de l’artiste, avec ses adaptations mécaniques sur mesure et ses décorations...Read more

Programme artistique
13:00 - 13:20

Grow - Kapow (LLAWN Festival)

Grow - Kapow (LLAWN Festival)

A lively, energetic and vibrant dance theatre duo by Kapow – Dance Circus Theatre. A comment on humanity and a comedic gardening show combined. Grow is a playful and touching celebration of the power of nature to rejuvenate, take over spaces and grow through the cracks. Performed by Beth Powlesl...Read more

Un duo de théâtre de mouvement, vivant, énergique et vibrant par Kapow - Dance Circus Theatre. Un commentaire sur l’humanité mêlé à un spectacle de jardinage comique. Grow est une célébration enjouée et touchante du pouvoir de la nature à rajeunir, s’approprier l’espace et à pousser dans les...Read more

Programme artistique
14:00 - 14:40

Boudicca - Articulture & WOAC (LLAWN Festival)

Boudicca - Articulture & WOAC (LLAWN Festival)

Boudicca was commissioned for development in 2018 by Articulture and The Welsh Outdoor Arts Consortium (WOAC). The concept is a street style ‘walkabout’ show built onto the performer’s mobility scooter, with bespoke mechanical adaptations and beautiful decoration, which we are calling ‘The...Read more

Boudicca a été commandée pour un développement en 2018 par Articulture et par The Welsh Outdoor Arts Consortium (WOAC). Le concept du spectacle est une “excursion” de style urbain utilisant le fauteuil roulant scooter de l’artiste, avec ses adaptations mécaniques sur mesure et ses décorations...Read more

Programme artistique
14:00 - 14:15

Ring Out - Ray Lee (LLAWN Festival)

Ring Out - Ray Lee (LLAWN Festival)

Award winning sound artist Ray 
Lee brings his monumental outdoor interactive sound sculpture to Wales. Ring Out is a dramatic outdoor musical and visual spectacle. Eight giant metal towers,
each five meters tall, house suspended loudspeakers. These ‘speaker-horns’ swing back and forth creating an...Read more

L’artiste sonore primé Ray Lee apporte sa monumentale sculpture sonore interactive d’extérieur au Pays de Galles. Ring Out est un spectacle d’extérieur musical et visuel exceptionnel. Huit tours de métal géantes, de cinq mètres de haut chacune, abritent des haut-parleurs suspendus. Ces “enceintes-...Read more

Programme artistique
14:30 - 18:00

Cragen - Small World Theatre (LLAWN Festival)

Cragen - Small World Theatre (LLAWN Festival)

Cragen is Small World Theatre’s new mythological sea monster and giant seafaring puppet.She is said to dwell off the coast and experts have predicted that she will appear at LLAWN06 presented by Venue Cymru, as well as other destinations along Wales’ coastline with an important clean seas message...Read more

Cragen est la nouvelle créature marine mythologique et monstrueuse, marionnette navigante du Small World Theatre. On dit qu’elle habite à proximité de la côte et les experts prévoient qu’elle apparaisse à LLAWN06, présentée par Venue Cymru, ainsi qu’à d’autres destinations le long du littoral...Read more

Programme artistique
15:00 - 15:35

Shipwrecks: Receivers of the Wreck - Citrus Arts (LLAWN Festival)

Shipwrecks: Receivers of the Wreck - Citrus Arts (LLAWN Festival)

A survivor is stranded on the shores of the near future. In a world drowning in plastic she collects messages in bottles. Stories cannot be told in solitude. Wreck Receivers, Storyline Weavers. Messages received and understood. Inspired by historical stories of sailors, survivors, wreckers, and...Read more

Une survivante a échoué sur la côte dans un futur proche. Dans un monde qui se noie dans le plastique, elle collectionne les messages envoyés dans des bouteilles. Les histoires ne peuvent être racontées quand on est seul. Receveurs d’épaves, tisseurs d’histoires. Messages reçus et compris. Inspiré...Read more

Programme artistique
15:15 - 17:15

Identity and Territory, the role and responsibility of the artist

Identité et territoire, le rôle et la responsabilité de l’artiste

Continuing the conversations started in IETM Brussels on the rise of populism, more particularly in the countryside, we will explore the notions of identity, territory and expanding on responsibility. The notion of territory is primarily geographic. Working within a territory is not so much about...Read more

Dans l’idée d’approfondir les conversations entamées à l’IETM Bruxelles sur la montée du populisme, surtout dans les campagnes, nous examinerons les notions d’identité et de territoire tout en traitant largement de la responsabilité. La notion de territoire est principalement géographique...Read more

Sessions de travail
17:30 - 18:45

Newsround

Newsround

This Newsround session is a series of short (max 3 min) presentations of Welsh cultural organisations or current projects in development by Welsh participants – some of whom are still looking for partners. This space offers you an opportunity to find potential collaborators in Wales and gain an...Read more

Newsround est une session qui se compose de brèves présentations (3 minutes max) d’organisations culturelles galloises ou de projets en développement de participants gallois ; notez que certains d’entre eux sont encore à la recherche de partenaires. Cet espace vous offre l’opportunité de trouver d’...Read more

Activités de réseautage
19:00 - 20:30

Livestream from Tenby of National Theatre Wales’ production The Tide Whisperer

Streaming live depuis Tenby de la production du Théâtre national de Galles, The Tide Whisperer

An immersive experience written by poet and playwright Louise Wallwein, Tide Whisperer will tackle the global phenomenon of displacement and mass movement. Record numbers are on the move all over the world. What is it like to leave your home, and to live with the uncertainty of ever finding another...Read more

Expérience d’immersion écrite par la poétesse et dramaturge Louise Wallwein, Tide Whisperer aborde le phénomène global des déplacements de populations et des mouvements de masse. Des records sont atteints dans le monde entier. Comment vit-on le fait de quitter son chez-soi et de vivre sans savoir...Read more

Programme artistique
16 septembre 2018
10:00 - 14:00

Farewell brunch

Brunch d’au revoir

Enjoy a nice last chat with your old and new friends over a drink and some food.Read more

Profitez d’un dernier moment pour discuter avec vos amis de longue date et de nouvelles connaissances autour d’un verre et de quoi manger.Read more

Activités de réseautage