International network
for contemporary
performing arts

Réseau international
pour les arts du spectacle
contemporains

Rete internazionale
per le arti performative
contemporanee

コンテンポラリー
パフォーミングアーツ
国際ネットワーク

Internationales Netzwerk
für zeitgenössische
darstellende Künste

Международная сеть современного 
исполнительского 
искусства

Red internacional
para las artes escénicas
contemporáneas

Internationaal netwerk
voor hedendaagse
podiumkunsten

თანამედროვე საშემსრულებლო
ხელოვნების
საერთაშორისო ქსელი

Rede internacional
para as artes performativas
contemporâneas

الشبكة الدولية
لفنون الأداء
المعاصرة

Alþjóðlegt
tengslanet
í sviðslistum

Xarxa internacional
d'arts escèniques
contemporànies

Rhwydwaith rhyngwladol
ar gyfer celfyddydau
perfformio cyfoes

Rrjeti ndërkombëtar
për artet skenike
kontemporane

Διεθνές δίκτυο
για σύγχρονες
παραστατικές τέχνες

Međunarodna mreža 
za savremene 
scenske umjetnosti

Mezinárodní síť 
pro současné 
divadelní umění

International netværk
for kontemporær
scenekunst

Internasionale netwerk
vir kontemporêre
uitvoerende kunste

თანამედროვე საშემსრულებლო
ხელოვნების
საერთაშორისო ქსელი

Nemzetközi hálózat
a kortárs
előadóművészetért

國際當代表演藝術網絡

líonra idirnáisiúnta
na taibhealaíona
comhaimseartha

Starptautiskais tīkls
laikmetīgai
skatuves mākslai

Netwerk internazzjonali
għall-arti performattivi
kontemporanji

Międzynarodowa sieć
na rzecz współczesnych sztuk
performatywnych

Internationellt nätverk
för samtida
scenkonst

Međunarodna mreža
savremenih izvođačkih
umetnosti

Международна мрежа
за съвременни
сценични изкуства

Rrjet ndërkombëtar
për arte skenike
bashkëkohore

Міжнародная сетка
сучасных
перфарматыўных мастацтваў

Međunarodna mreža
za suvremene
izvedbene umjetnosti

国际当代表演艺术网络

Rahvusvaheline
kaasaegsete etenduskunstide
võrgustik

현대 공연 예술을 위한 국제 네트워크

Tarptautinis tinklas
šiuolaikinis
scenos menai

Интернационална мрежа
за современа
изведувачка уметност

شبکۀ بین المللی
برای هنرهای نمایشی معاصر

Rețeaua internațională
pentru artele spectacolului
contemporan

Medzinárodná sieť
pre súčasné
scénické umenie

Çağdaş
gösteri sanatları için
uluslararası iletişim ağı

Thu 17.10
11:00
18

Daytime Meeting Point

Technopolis

Point de rencontre de jour

Technopolis

To grab a quick coffee or catch up with your friends and colleagues, you will find your busy daytime meeting place in Technopolis open throughout the day. You can purchase coffee and tea, food and drinks here.

Que ce soit pour prendre un café rapide ou avoir des longues discussions avec vos collègues et amis, Technopolis sera votre point de rencontre du jour. Vous pouvez acheter nourriture, boissons, cafés et thés ici.

11:00
18

Daytime Meeting Point

Technopolis

Point de rencontre de jour

Technopolis

To grab a quick coffee or catch up with your friends and colleagues, you will find your busy daytime meeting place in Technopolis open throughout the day. You can purchase coffee and tea, food and drinks here.

Que ce soit pour prendre un café rapide ou avoir des longues discussions avec vos collègues et amis, Technopolis sera votre point de rencontre du jour. Vous pouvez acheter nourriture, boissons, cafés et thés ici.

15:00
18

Delegate Introduction and Speed Dating

D10 / Courtyard – Technopolis

Qui est là ? Introduction et speed dating

D10 / Courtyard – Technopolis

Whether this is your first or fourteenth IETM meeting, come to this informal session to meet other IETM members, new and old. IETM Board and long-time IETM members will give a short introduction to how the weekend will work, and you’ll be able to take part in the traditional speed dating. A perfect opportunity to start to get to know your fellow IETM members.

Que vous soyez un habitué ou, au contraire, un novice des réunions IETM, nous vous invitons à rencontrer vos collègues pendant une session détendue et collective. Le Conseil d’administration de l’IETM et les membres de longue date vous présenteront brièvement le fonctionnement de ce week-end, et vous pourrez ensuite participer au traditionnel speed dating, l’occasion idéale de rencontrer vos collègues de l’IETM.

15:00
18

Delegate Introduction and Speed Dating

D10 / Courtyard – Technopolis

Qui est là ? Introduction et speed dating

D10 / Courtyard – Technopolis

Whether this is your first or fourteenth IETM meeting, come to this informal session to meet other IETM members, new and old. IETM Board and long-time IETM members will give a short introduction to how the weekend will work, and you’ll be able to take part in the traditional speed dating. A perfect opportunity to start to get to know your fellow IETM members.

Que vous soyez un habitué ou, au contraire, un novice des réunions IETM, nous vous invitons à rencontrer vos collègues pendant une session détendue et collective. Le Conseil d’administration de l’IETM et les membres de longue date vous présenteront brièvement le fonctionnement de ce week-end, et vous pourrez ensuite participer au traditionnel speed dating, l’occasion idéale de rencontrer vos collègues de l’IETM.

17:00
18

Newsround

D12 - Technopolis

Newsround

D12 - Technopolis

The Newsround session is a series of short (max 3 min) presentations of current projects from existing members, as well as serving as a space for new members/first timers to introduce themselves and their organisations. The benefit of this space is to gain an overview and share new models and best practices being realised within the network.

Moderators:
Esther Charron, Pôles Magnétiques, art et culture, Ste Pétronille, CA
Honne Dohrmann, Tanzcompagnie Oldenburg/Oldenburgisches Staatstheater, Oldenburg, DE

La session Newsround consiste en une série de courtes présentations (3 minutes max) sur les projets actuels des membres. C’est aussi l’occasion pour les nouveaux membres ou premiers participants aux réunions IETM de se présenter et de présenter leur organisation. L’intérêt de cet espace est de se forger une idée globale ainsi que de partager les nouveaux modèles et meilleures pratiques qui existent au sein du réseau.

Modérateurs:
Esther Charron, Pôles Magnétiques, art et culture, Ste Pétronille, CA
Honne Dohrmann, Tanzcompagnie Oldenburg/Oldenburgisches Staatstheater, Oldenburg, DE

17:00
18

Newsround

D12 - Technopolis

Newsround

D12 - Technopolis

The Newsround session is a series of short (max 3 min) presentations of current projects from existing members, as well as serving as a space for new members/first timers to introduce themselves and their organisations. The benefit of this space is to gain an overview and share new models and best practices being realised within the network.

Moderators:
Esther Charron, Pôles Magnétiques, art et culture, Ste Pétronille, CA
Honne Dohrmann, Tanzcompagnie Oldenburg/Oldenburgisches Staatstheater, Oldenburg, DE

La session Newsround consiste en une série de courtes présentations (3 minutes max) sur les projets actuels des membres. C’est aussi l’occasion pour les nouveaux membres ou premiers participants aux réunions IETM de se présenter et de présenter leur organisation. L’intérêt de cet espace est de se forger une idée globale ainsi que de partager les nouveaux modèles et meilleures pratiques qui existent au sein du réseau.

Modérateurs:
Esther Charron, Pôles Magnétiques, art et culture, Ste Pétronille, CA
Honne Dohrmann, Tanzcompagnie Oldenburg/Oldenburgisches Staatstheater, Oldenburg, DE

21:00
18

Opening Ceremony

Athens Biennale (Old Stock Market Building)

Réception d’ouverture

Athens Biennale (Old Stock Market Building)

All participants are kindly invited to the welcome reception at Athens Biennale, a historical building that formerly housed the Athens Stock Exchange. You will be welcomed by officials and share a drink with your colleagues.

Tous les participants sont invités à la réception de bienvenue à la Biennale d’Athènes, un bâtiment historique qui abritait autrefois la Bourse d'Athènes. Vous serez accueillis officiellement et pourrez partager un verre avec vos collègues.

21:00
18

Opening Ceremony

Athens Biennale (Old Stock Market Building)

Réception d’ouverture

Athens Biennale (Old Stock Market Building)

All participants are kindly invited to the welcome reception at Athens Biennale, a historical building that formerly housed the Athens Stock Exchange. You will be welcomed by officials and share a drink with your colleagues.

Tous les participants sont invités à la réception de bienvenue à la Biennale d’Athènes, un bâtiment historique qui abritait autrefois la Bourse d'Athènes. Vous serez accueillis officiellement et pourrez partager un verre avec vos collègues.

Fri 18.10
00:00
18

Late Night Meeting Point

Romantso

Point de rencontre nocturne

Romantso

Chat with friends old and new at Romantso, a former printing house of one of the most popular magazines in the post-War period of Greece, Romantso. Renovated and ran by BIOS, Romantso is an arts centre and the first Greek creative industries incubator.

Retrouvez vos anciens et nouveaux amis au Romantso, l’ancienne imprimerie de l'un des magazines les plus populaires dans la période d'après-guerre en Grèce. Géré par BIOS, Romantso initie le premier incubateur pour l’industrie créative en Grèce ainsi qu’un nouveau centre pour les arts.

00:00
18

Late Night Meeting Point

Romantso

Point de rencontre nocturne

Romantso

Chat with friends old and new at Romantso, a former printing house of one of the most popular magazines in the post-War period of Greece, Romantso. Renovated and ran by BIOS, Romantso is an arts centre and the first Greek creative industries incubator.

Retrouvez vos anciens et nouveaux amis au Romantso, l’ancienne imprimerie de l'un des magazines les plus populaires dans la période d'après-guerre en Grèce. Géré par BIOS, Romantso initie le premier incubateur pour l’industrie créative en Grèce ainsi qu’un nouveau centre pour les arts.

11:00
18

Daytime Meeting Point

Technopolis

Point de rencontre de jour

Technopolis

To grab a quick coffee or catch up with your friends and colleagues, you will find your busy daytime meeting place in Technopolis open throughout the day. You can purchase coffee and tea, food and drinks here.

Que ce soit pour prendre un café rapide ou avoir des longues discussions avec vos collègues et amis, Technopolis sera votre point de rencontre du jour. Vous pouvez acheter nourriture, boissons, cafés et thés ici.

11:00
18

Daytime Meeting Point

Technopolis

Point de rencontre de jour

Technopolis

To grab a quick coffee or catch up with your friends and colleagues, you will find your busy daytime meeting place in Technopolis open throughout the day. You can purchase coffee and tea, food and drinks here.

Que ce soit pour prendre un café rapide ou avoir des longues discussions avec vos collègues et amis, Technopolis sera votre point de rencontre du jour. Vous pouvez acheter nourriture, boissons, cafés et thés ici.

11:30
18

Opening Session

Amphitheatre – Technopolis

Session d’ouverture

Amphitheatre – Technopolis

Kelly Diapouli, director of busart and coordinator of IETM Athens will give an introduction, presenting the theme and contents of the meeting. Many of you probably know more about the performing arts in ancient Greece than what’s been happening since then. We won’t take you all the way back, but before we dive into the Tomorrow of the Greek arts field it’s useful to know what their Today looks like. After her introduction to the day-to-day reality in Greece, multi-facetted artist and art’s activist Alexandros Mistriotis will shed light on the role and responsibilities of the artist living in the reality of Tomorrow.

Speakers:
Kelly Diapouli, busart, Athens, GR
Alexandros Mistriotis, artist, Athens, GR
Nan van Houte, IETM, Brussels, BE

Kelly Diapouli, directrice de Busart et coordinatrice de la réunion IETM à Athènes, présentera en introduction le thème et le contenu de la réunion. La plupart d’entre vous en sait sûrement plus sur les arts du spectacle de la Grèce antique que sur ce qui s’est passé depuis dans ce secteur. On ne vous fera pas remonter si loin dans le temps, mais avant de vous plonger dans le Demain du secteur des arts grecs, il est important que vous ayez une idée de son paysage artistique actuel. À la suite de son introduction aux réalités quotidiennes de la Grèce, Alexandros Mistriotis, artiste aux multiples facettes et militant pour les arts, vous exposera le rôle et les responsabilités de l’artiste qui vit dans la réalité de Demain.

Orateurs :
Kelly Diapouli, busart, Athènes, GR
Alexandros Mistriotis, artiste, Athènes, GR
Nan van Houte, IETM, Bruxelles, BE

11:30
18

Opening Session

Amphitheatre – Technopolis

Session d’ouverture

Amphitheatre – Technopolis

Kelly Diapouli, director of busart and coordinator of IETM Athens will give an introduction, presenting the theme and contents of the meeting. Many of you probably know more about the performing arts in ancient Greece than what’s been happening since then. We won’t take you all the way back, but before we dive into the Tomorrow of the Greek arts field it’s useful to know what their Today looks like. After her introduction to the day-to-day reality in Greece, multi-facetted artist and art’s activist Alexandros Mistriotis will shed light on the role and responsibilities of the artist living in the reality of Tomorrow.

Speakers:
Kelly Diapouli, busart, Athens, GR
Alexandros Mistriotis, artist, Athens, GR
Nan van Houte, IETM, Brussels, BE

Kelly Diapouli, directrice de Busart et coordinatrice de la réunion IETM à Athènes, présentera en introduction le thème et le contenu de la réunion. La plupart d’entre vous en sait sûrement plus sur les arts du spectacle de la Grèce antique que sur ce qui s’est passé depuis dans ce secteur. On ne vous fera pas remonter si loin dans le temps, mais avant de vous plonger dans le Demain du secteur des arts grecs, il est important que vous ayez une idée de son paysage artistique actuel. À la suite de son introduction aux réalités quotidiennes de la Grèce, Alexandros Mistriotis, artiste aux multiples facettes et militant pour les arts, vous exposera le rôle et les responsabilités de l’artiste qui vit dans la réalité de Demain.

Orateurs :
Kelly Diapouli, busart, Athènes, GR
Alexandros Mistriotis, artiste, Athènes, GR
Nan van Houte, IETM, Bruxelles, BE

Sat 19.10
00:00
18

Late Night Meeting Point

Romantso

Point de rencontre nocturne

Romantso

Chat with friends old and new at Romantso, a former printing house of one of the most popular magazines in the post-War period of Greece, Romantso. Renovated and ran by BIOS, Romantso is an arts centre and the first Greek creative industries incubator.

Retrouvez vos anciens et nouveaux amis au Romantso, l’ancienne imprimerie de l'un des magazines les plus populaires dans la période d'après-guerre en Grèce. Géré par BIOS, Romantso initie le premier incubateur pour l’industrie créative en Grèce ainsi qu’un nouveau centre pour les arts.

00:00
18

Late Night Meeting Point

Romantso

Point de rencontre nocturne

Romantso

Chat with friends old and new at Romantso, a former printing house of one of the most popular magazines in the post-War period of Greece, Romantso. Renovated and ran by BIOS, Romantso is an arts centre and the first Greek creative industries incubator.

Retrouvez vos anciens et nouveaux amis au Romantso, l’ancienne imprimerie de l'un des magazines les plus populaires dans la période d'après-guerre en Grèce. Géré par BIOS, Romantso initie le premier incubateur pour l’industrie créative en Grèce ainsi qu’un nouveau centre pour les arts.

11:00
18

Daytime Meeting Point

Technopolis

Point de rencontre de jour

Technopolis

To grab a quick coffee or catch up with your friends and colleagues, you will find your busy daytime meeting place in Technopolis open throughout the day. You can purchase coffee and tea, food and drinks here.

Que ce soit pour prendre un café rapide ou avoir des longues discussions avec vos collègues et amis, Technopolis sera votre point de rencontre du jour. Vous pouvez acheter nourriture, boissons, cafés et thés ici.

11:00
18

Daytime Meeting Point

Technopolis

Point de rencontre de jour

Technopolis

To grab a quick coffee or catch up with your friends and colleagues, you will find your busy daytime meeting place in Technopolis open throughout the day. You can purchase coffee and tea, food and drinks here.

Que ce soit pour prendre un café rapide ou avoir des longues discussions avec vos collègues et amis, Technopolis sera votre point de rencontre du jour. Vous pouvez acheter nourriture, boissons, cafés et thés ici.

Sun 20.10
00:00
18

Closing party

Romantso

Fête de clôture

Romantso

Dance the night away at Romantso, a former printing house of one of the most popular magazines in the post-War period of Greece, Romantso. Renovated and ran by BIOS, Romantso is an arts centre and the first Greek creative industries incubator.

La piste de danse vous attend au Romantso, l’ancienne imprimerie de l'un des magazines les plus populaires dans la période d'après-guerre en Grèce. Géré par BIOS, Romantso initie le premier incubateur pour l’industrie créative en Grèce ainsi qu’un nouveau centre pour les arts.

00:00
18

Closing party

Romantso

Fête de clôture

Romantso

Dance the night away at Romantso, a former printing house of one of the most popular magazines in the post-War period of Greece, Romantso. Renovated and ran by BIOS, Romantso is an arts centre and the first Greek creative industries incubator.

La piste de danse vous attend au Romantso, l’ancienne imprimerie de l'un des magazines les plus populaires dans la période d'après-guerre en Grèce. Géré par BIOS, Romantso initie le premier incubateur pour l’industrie créative en Grèce ainsi qu’un nouveau centre pour les arts.

13:00
18

Farewell coffee: One More kαφέ for the Road

Institut Français

Café d’au revoir : un autre kαφέ pour la route !

Institut Français

Saying goodbye is less painful if we share the firm conviction that we will meet again. Join us for a last chance to exchange business cards, chat with your friends from overseas, and get info on upcoming IETM meetings for 2014: the Spring Plenary Meeting in Montpellier and the Satellite meeting in Melbourne. 

Se dire au revoir est beaucoup moins triste si nous sommes certains de nous revoir bientôt. Profitez de cette dernière chance pour échanger vos cartes de visite, discuter avec vos amis étrangers, et obtenir des informations sur les réunions IETM 2014 : Réunion plénière de printemps à Montpellier et Réunion satellite à Melbourne.

13:00
18

Farewell coffee: One More kαφέ for the Road

Institut Français

Café d’au revoir : un autre kαφέ pour la route !

Institut Français

Saying goodbye is less painful if we share the firm conviction that we will meet again. Join us for a last chance to exchange business cards, chat with your friends from overseas, and get info on upcoming IETM meetings for 2014: the Spring Plenary Meeting in Montpellier and the Satellite meeting in Melbourne. 

Se dire au revoir est beaucoup moins triste si nous sommes certains de nous revoir bientôt. Profitez de cette dernière chance pour échanger vos cartes de visite, discuter avec vos amis étrangers, et obtenir des informations sur les réunions IETM 2014 : Réunion plénière de printemps à Montpellier et Réunion satellite à Melbourne.