23 June 2019 to 29 June 2019
23 June 2019
18:00 to 20:00

Welcome dinner

Dîner de bienvenue

The first opportunity for participants to get to know each other while enjoying a nice meal.Read more

Ce dîner est la première occasion pour les participants d’apprendre à se connaître tout en appréciant un bon repas.Read more

Networking activities
20:00 to 20:30

Walk to Synikismos Festival

Trajet à pied jusqu'au Synikismos Festival

The walk from the Rakoyn Restaurant to the Synikismos Festival takes approximately 15 minutes door to door. You will be able to leave your luggage in a safe storage room at the festival.Read more

Le trajet à pied du restaurant Rakoyn au festival Synikismos dure environ 15 minutes de porte à porte. Vous pourrez laisser vos bagages dans un casier au festival.Read more

Networking activities
20:30 to 21:00

Synikismos Festival opening

Ouverture du Synikismos Festival

Under the theme of Transition to EUphoria, the Synikismos Festival is the first initiative launched in the framework of the Eleusis 2021 European Capital of Culture.Read more

Placé sous le thème de Transition to EUphoria, le Synikismos Festival est la première initiative lancée dans le cadre de la Capitale européenne de la Culture “Eleusis 2021”.Read more

Artistic programme
21:30 to 23:00

History, History, History - Deborah Pearson

History, History, History - Deborah Pearson

In 1956, there was a popular uprising against the USSR in Hungary. The battle was fought primarily from the Corvin Cinema, and the uprising lead to one of the largest refugee crises of the twentieth century. In a live commentary screening of a 1956 comedy about football, scheduled to premiere at...Read more

En 1956, la Hongrie a connu un soulèvement populaire contre l'URSS. La bataille a été livrée principalement depuis le cinéma Corvin, et le soulèvement a conduit à l'une des plus grandes crises de réfugiés du XXe siècle. Dans un commentaire en direct d'une comédie de 1956 sur le football, dont la...Read more

Artistic programme
24 June 2019
09:30 to 11:30

What we all bring

Comment chacun y contribue

Introduction to the Campus and to each other; warm-up exercises.Read more

Présentation du Campus et des participants, exercices d’échauffement.Read more

Working sessions
11:30 to 13:00

Situation of the performing arts in Greece

La situation des arts du spectacle en Grèce

An overview on the situation of the performing arts in Greece and introduction to the European Capital of Culture.Read more

Un aperçu de la situation des arts du spectacle en Grèce et introduction à la Capitale européenne de la culture.Read more

Working sessions
13:00 to 14:00

Lunch

Déjeuner

Enjoy a tasty sandwich while socialising with other participants.Read more

Dégustez un bon sandwich en vous socialisant avec les autres participants.Read more

Networking activities
14:00 to 16:30

The basis of international cooperation

Les bases de la coopération internationale

Where it all starts. Basic information for successfully internationalising your career, organisation and company (relation building, cooperation projects, touring, and more).Read more

Là où tout commence. Informations de base pour réussir à lancer votre carrière, votre organisation et votre société à l’international (établir des relations, des projets coopératifs, organiser des tournées et plus).Read more

Working sessions
16:30 to 16:45

Break

Pause

Take a moment to recharge your batteries and enjoy a cup of coffee or tea.Read more

Prenez un moment pour recharger vos batteries et appréciez une tasse de café ou de thé.Read more

Networking activities
16:45 to 18:15

Presenting ourselves I

Présentations des participants I

Each participant gets 5 minutes to present her/himself, her/his work and dreams.Read more

Chaque participant dispose de 5 minutes pour se présenter, présenter son travail et ses rêves.Read more

Working sessions
18:15 to 19:15

Exercise

Exercice

Where one participant’s need meet another’s expertise.Read more

Quand les besoins d'un participant rencontrent l'expertise d'un autre.Read more

Working sessions
19:30 to 20:00

Have a drink with a tutor

Prenez un verre avec un tuteur

Your moment to share your questions and doubts and to receive advice in a small group with one of the tutors.Read more

C’est le moment de poser vos questions ou d’adresser vos doutes à l’un des tuteurs de votre choix et de recevoir des conseils autour d’un verre en petit comité.Read more

Networking activities
20:00 to 22:00

Dinner

Dîner

Continue the conversation over a nice meal.Read more

Poursuivez la conversation autour d’un succulent repas.Read more

Networking activities
22:00 to 00:00

Showcase your work

Mettez votre travail en valeur

A space for you to showcase your work to the other participants. A projector will be available onsite. Participation is optional.Read more

Une occasion de présenter votre travail aux autres participant. Un projecteur sera disponible. La participation est optionnelle.Read more

Working sessions
25 June 2019
09:30 to 11:30

The artist in the international

L’artiste à l’international

The strategies of an artist and artistic manager on how to support yourself and others to best do their work and attract international attention and growing demand.Read more

Les stratégies d'un artiste et directeur artistique sur la façon d'aider les artistes émergents à faire leur travail au mieux, à stimuler l’attention internationale et à favoriser une demande croissante.Read more

Working sessions
11:30 to 11:45

Break

Pause

Take a moment to recharge your batteries and enjoy a cup of coffee or tea.Read more

Prenez un moment pour recharger vos batteries et appréciez une tasse de café ou de thé.Read more

Networking activities
11:45 to 13:15

The business of international cooperation

L’entreprise de la coopération internationale

When it comes to money (fundraising, budgeting).Read more

Lorsqu’il s’agit d’argent (collecte de fonds, prévisions budgétaires).Read more

Working sessions
13:15 to 14:15

Lunch

Déjeuner

Enjoy a tasty sandwich while socialising with other participants.Read more

Dégustez un bon sandwich en vous socialisant avec les autres participants.Read more

Networking activities
14:15 to 15:45

Presenting ourselves II

Présentations des participants II

Each participant gets 5 minutes to present her/himself, her/his work and dreams.Read more

Chaque participant dispose de 5 minutes pour se présenter, présenter son travail et ses rêves.Read more

Working sessions
15:45 to 17:45

Preparation time (cases/panels)

Temps de préparation (dossiers/panels)

Free time to prepare your personal case for the pitch and/or the panel with your co-participants.Read more

Temps libre pour préparer votre dossier personnel pour le terrain et/ou pour le panel avec vos co-participants.Read more

Working sessions
17:45 to 19:15

Presenting ourselves III

Présentations des participants III

Each participant gets 5 minutes to present her/himself, her/his work and dreams.Read more

Chaque participant dispose de 5 minutes pour se présenter, présenter son travail et ses rêves.Read more

Working sessions
19:30 to 20:00

Have a drink with a tutor

Prenez un verre avec un tuteur

Your moment to share your questions and doubts and to receive advice in a small group with one of the tutors.Read more

C’est le moment de poser vos questions ou d’adresser vos doutes à l’un des tuteurs de votre choix et de recevoir des conseils autour d’un verre en petit comité.Read more

Networking activities
20:00 to 22:00

Dinner

Dîner

Continue the conversation over a nice meal.Read more

Poursuivez la conversation autour d’un succulent repas.Read more

Networking activities
22:00 to 00:00

Showcase your work

Mettez votre travail en valeur

A space for you to showcase your work to the other participants. A projector will be available onsite. Participation is optional.Read more

Une occasion de présenter votre travail aux autres participant. Un projecteur sera disponible. La participation est optionnelle.Read more

Working sessions
26 June 2019
09:30 to 11:30

Curation in an international context

Programmation dans un contexte international

How to develop artistically-curated international programmes: the needs of the presenter, the needs of the artist; tackling political/regional difficulties; longer-term collaboration; relations with audiences, etc.Read more

Comment développer des programmes internationaux à vocation artistique : les besoins de l’animateur, les besoins de l'artiste ; les difficultés politiques/régionales ; la collaboration à long terme ; les relations avec le public, etc.Read more

Working sessions
11:30 to 11:45

Break

Pause

Take a moment to recharge your batteries and enjoy a cup of coffee or tea.Read more

Prenez un moment pour recharger vos batteries et appréciez une tasse de café ou de thé.Read more

Networking activities
11:45 to 13:00

Preparation time (cases/panels)

Temps de préparation (dossiers/panels)

Free time to prepare your personal case for the pitch and/or the panel with your co-participants.Read more

Temps libre pour préparer votre dossier personnel pour le terrain et/ou pour le panel avec vos co-participants.Read more

Working sessions
13:00 to 14:00

Lunch

Déjeuner

Enjoy a tasty sandwich while socialising with other participants.Read more

Dégustez un bon sandwich en vous socialisant avec les autres participants.Read more

Networking activities
14:00 to 17:00

Ethics (open space)

Éthique (forum ouvert)

Where do we position our work in the bigger picture, in a fast changing world? Topics will represent tutors’ and participants’ interests.Read more

Où placer notre travail dans une perspective d'ensemble, dans un monde en évolution rapide ? Les sujets représenteront les intérêts des tuteurs et des participants.Read more

Working sessions
17:00 to 18:00

Have a drink with a tutor

Prenez un verre avec un tuteur

Your moment to share your questions and doubts and to receive advice in a small group with one of the tutors.Read more

C’est le moment de poser vos questions ou d’adresser vos doutes à l’un des tuteurs de votre choix et de recevoir des conseils autour d’un verre en petit comité.Read more

Networking activities
20:00 to 22:00

Dinner

Dîner

Continue the conversation over a nice meal.Read more

Poursuivez la conversation autour d’un succulent repas.Read more

Networking activities
27 June 2019
09:30 to 11:00

Fair international collaboration

Une collaboration internationale équitable

The management side of artists’ support: strategies and negotiating.Read more

La gestion du soutien aux artistes : stratégies et négociations.Read more

Working sessions
11:00 to 11:30

Break

Pause

Take a moment to recharge your batteries and enjoy a cup of coffee or tea.Read more

Prenez un moment pour recharger vos batteries et appréciez une tasse de café ou de thé.Read more

Networking activities
11:30 to 13:00

Working with people out there

Travailler avec des gens du monde entier

Engagement with communities, audience development and how this can be done in an international perspective: combining the local and the international.Read more

Engagement avec les communautés, développement du public et comment y parvenir dans une perspective internationale : combiner le local et l'international.Read more

Working sessions
13:00 to 14:00

Lunch

Déjeuner

Enjoy a tasty sandwich while socialising with other participants.Read more

Dégustez un bon sandwich en vous socialisant avec les autres participants.Read more

Networking activities
14:00 to 16:30

Defend your case (aka the elevator pitch)

Défendez votre cas (alias ‘elevator pitch’)

Interactive exercise in small groups. We all have a case to defend be it to a sponsor, a politician, a festival director or else. Each participant defines the recipient they want to win for a certain case and tries to persuade her/him.Read more

Exercice interactif en petits groupes. Nous avons tous une cause à défendre, que ce soit devant un sponsor, un politicien, un directeur de festival ou autre. Chaque participant définit le(s) public(s) qu'il veut atteindre pour un cas particulier et essaie de le(s) persuader.Read more

Working sessions
16:30 to 16:45

Break

Pause

Take a moment to recharge your batteries and enjoy a cup of coffee or tea.Read more

Prenez un moment pour recharger vos batteries et appréciez une tasse de café ou de thé.Read more

Networking activities
16:45 to 17:45

Wrap up and on demand

Conclusion et à la carte

What have we learned, what have we experienced so far, what would we still like to discuss?Read more

Qu’a-t-on appris, qu’a-t-on expérimenté jusqu’à présent et qu’aimerait-on encore aborder ?Read more

Working sessions
17:45 to 19:15

Preparation time (panels)

Temps de préparation (panels)

Free time to prepare your personal case for the pitch and/or the panel with your co-participants.Read more

Temps libre pour préparer votre dossier personnel pour le terrain et/ou pour le panel avec vos co-participants.Read more

Working sessions
19:30 to 20:00

Have a drink with a tutor

Prenez un verre avec un tuteur

Your moment to share your questions and doubts and to receive advice in a small group with one of the tutors.Read more

C’est le moment de poser vos questions ou d’adresser vos doutes à l’un des tuteurs de votre choix et de recevoir des conseils autour d’un verre en petit comité.Read more

Networking activities
20:00 to 22:00

Dinner

Dîner

Continue the conversation over a nice meal.Read more

Poursuivez la conversation autour d’un succulent repas.Read more

Networking activities
28 June 2019
09:30 to 10:30

Timeline on the beach

Ligne du temps à la plage

An interactive exercise on making future plans.Read more

Un exercice interactif sur la conception de plans futurs.Read more

Working sessions
10:30 to 13:00

Participants’ panels I

Panels des participants I

Participants will prepare a panel discussion of 50 minutes, including time for Q&A, on a topic of their own choice.Read more

Les participants préparent une discussion de groupe de 50 minutes, incluant du temps pour des questions et réponses sur un sujet de leur choix.Read more

Working sessions
13:00 to 14:00

Lunch

Déjeuner

Enjoy a tasty sandwich while socialising with other participants.Read more

Dégustez un bon sandwich en vous socialisant avec les autres participants.Read more

Networking activities
14:30 to 17:30

Participants’ panels II

Panels des participants II

Participants will prepare a panel discussion of 50 minutes, including time for Q&A, on a topic of their own choice.Read more

Les participants préparent une discussion de groupe de 50 minutes, incluant du temps pour des questions et réponses sur un sujet de leur choix.Read more

Working sessions
17:30 to 18:00

Break

Pause

Take a moment to recharge your batteries and enjoy a cup of coffee or tea.Read more

Prenez un moment pour recharger vos batteries et appréciez une tasse de café ou de thé.Read more

Networking activities
18:00 to 19:00

Final group session

Dernière session de groupe

Handing certificates and giving feedback.Read more

Distribution des certificats et feedback.Read more

Working sessions
19:30 to 20:00

Have a drink with a tutor

Prenez un verre avec un tuteur

Your moment to share your questions and doubts and to receive advice in a small group with one of the tutors.Read more

C’est le moment de poser vos questions ou d’adresser vos doutes à l’un des tuteurs de votre choix et de recevoir des conseils autour d’un verre en petit comité.Read more

Networking activities
20:00 to 22:00

Dinner

Dîner

Continue the conversation over a nice meal.Read more

Poursuivez la conversation autour d’un succulent repas.Read more

Networking activities
29 June 2019
09:00 to 11:00

Breakfast and farewell

Petit déjeuner et au revoir

Enjoy a nice last chat with your fellow peers over a delicious breakfast.Read more

Profitez d’un dernier moment pour discuter avec les autres participants autour d’un délicieux petit déjeuner.Read more

Networking activities
11:00 to 12:00

Shuttle to Athens Airport via Elefsina

Navette jusqu’à l’aéroport d’Athènes via Elefsina

After a quick stop in Elefsina to drop off participants staying longer, this free shuttle will head straight to the Athens International Airport.Read more

Après une brève halte à Elefsina pour déposer les participants qui séjournent plus longtemps, cette navette gratuite effectuera un trajet direct jusqu’à l’aéroport international d’Athènes.Read more

Networking activities