20:00 to 21:00 |
There is no home like place / Antonio CerezoThere is no home like place / Antonio CerezoWhat happens to us when the surroundings of our home are changing drastically? When we no longer recognise the place where we were born and feel more and more like strangers? This “paper theatre” piece tells the story of a man facing these questions, fighting to accept that his “safe place” is gone...Read moreQue nous arrive-t-il lorsque les environs de notre domicile changent radicalement ? Lorsque nous ne reconnaissons plus l’endroit où nous sommes nés et nous sentons de plus en plus comme des étrangers ? Cette pièce de « théâtre de papier » raconte l’histoire d’un homme qui se pose ces questions, qui...Read more |
Artistic programme |
19:00 to 21:00 |
wirklich sehen [To Really See] / katze und kriegwirklich sehen [Vraiment voir] / katze und kriegHow do we encounter and perceive each other? What informs our contact? The two Cologne-based performers of katze und krieg dedicate their production to the proverbial “blind confidence”. They invite their audience to be led away from their expectations, from their normal ways of perception. New...Read moreComment faisons-nous des rencontres et de quelle manière nous percevons-nous les uns les autres ? Qu’est-ce qui façonne nos relations ? Les deux performeuses de katze und krieg, résidant à Cologne, dédient leur production à l’expression « confiance aveugle ». Elles invitent leur public à oublier...Read more |
Artistic programme |
20:00 to 21:00 |
There is no home like place / Antonio CerezoThere is no home like place / Antonio CerezoWhat happens to us when the surroundings of our home are changing drastically? When we no longer recognise the place where we were born and feel more and more like strangers? This “paper theatre” piece tells the story of a man facing these questions, fighting to accept that his “safe place” is gone...Read moreQue nous arrive-t-il lorsque les environs de notre domicile changent radicalement ? Lorsque nous ne reconnaissons plus l’endroit où nous sommes nés et nous sentons de plus en plus comme des étrangers ? Cette pièce de « théâtre de papier » raconte l’histoire d’un homme qui se pose ces questions, qui...Read more |
Artistic programme |
20:00 to 21:40 |
Shit Island / Futur3Shit Island / Futur3The performance takes us to the South Seas island of Nauru to confront us with the consequences of colonial behaviour. Romantic western cliches about the South Seas contrast with the systematic exploitation that Europe so likes to close its eyes to. But Shit Island does not just look back in anger...Read moreLe spectacle nous transporte vers Nauru, une île des mers du Sud, où nous sommes confrontés aux répercussions de l’attitude coloniale. Des clichés aussi occidentaux que romantiques sur les mers du Sud contrastent avec l’exploitation systématique sur laquelle l’Europe aime à fermer les yeux. Mais...Read more |
Artistic programme |
20:00 to 21:30 |
Global Belly / Flinn WorksGlobal Belly / Flinn WorksThis installation-performance portrays people entangled in the surrogacy business – a branch riddled with complex ethical, emotional and legal issues. Breezy agents meet content surrogates, arguing feminists encounter loving intended fathers. This performance shifts between borderless desire,...Read moreCe spectacle-installation dépeint des individus empêtrés dans la maternité par substitution ; un secteur semé de questions éthiques, émotionnelles et juridiques plus complexes les unes que les autres. Des femmes joviales rencontrent des mères porteuses satisfaites, des féministes convaincues...Read more |
Artistic programme |
22:00 to 00:00 |
FIGHT! PALAST #membersonly / PENG! PalastFIGHT! PALAST #membersonly / PENG! PalastThis production deals with the alleged freedom and self-determination of generation Y in a critical way. The basis of this project lies in the actors’ own biographies—daily routines and experiences in badly paid side jobs, smelly and stuffy kickboxing basements and cosy support groups. Inspired by...Read moreCette production traite de façon critique de la prétendue liberté et auto-détermination de la génération Y. La base de ce projet repose sur les biographies des comédiens ; les routines et expériences qui rythment le quotidien des petits boulots mal payés, des sous-sols de kickboxing nauséabonds et...Read more |
Artistic programme |
22:00 to 23:30 |
Global Belly / Flinn WorksGlobal Belly / Flinn WorksThis installation-performance portrays people entangled in the surrogacy business – a branch riddled with complex ethical, emotional and legal issues. Breezy agents meet content surrogates, arguing feminists encounter loving intended fathers. This performance shifts between borderless desire,...Read moreCe spectacle-installation dépeint des individus empêtrés dans la maternité par substitution ; un secteur semé de questions éthiques, émotionnelles et juridiques plus complexes les unes que les autres. Des femmes joviales rencontrent des mères porteuses satisfaites, des féministes convaincues...Read more |
Artistic programme |
19:00 to 21:00 |
wirklich sehen [To Really See] / katze und kriegwirklich sehen [Vraiment voir] / katze und kriegHow do we encounter and perceive each other? What informs our contact? The two Cologne-based performers of katze und krieg dedicate their production to the proverbial “blind confidence”. They invite their audience to be led away from their expectations, from their normal ways of perception. New...Read moreComment faisons-nous des rencontres et de quelle manière nous percevons-nous les uns les autres ? Qu’est-ce qui façonne nos relations ? Les deux performeuses de katze und krieg, résidant à Cologne, dédient leur production à l’expression « confiance aveugle ». Elles invitent leur public à oublier...Read more |
Artistic programme |
20:00 to 21:00 |
There is no home like place / Antonio CerezoThere is no home like place / Antonio CerezoWhat happens to us when the surroundings of our home are changing drastically? When we no longer recognise the place where we were born and feel more and more like strangers? This “paper theatre” piece tells the story of a man facing these questions, fighting to accept that his “safe place” is gone...Read moreQue nous arrive-t-il lorsque les environs de notre domicile changent radicalement ? Lorsque nous ne reconnaissons plus l’endroit où nous sommes nés et nous sentons de plus en plus comme des étrangers ? Cette pièce de « théâtre de papier » raconte l’histoire d’un homme qui se pose ces questions, qui...Read more |
Artistic programme |
20:00 to 22:00 |
FIGHT! PALAST #membersonly / PENG! PalastFIGHT! PALAST #membersonly / PENG! PalastThis production deals with the alleged freedom and self-determination of generation Y in a critical way. The basis of this project lies in the actors’ own biographies—daily routines and experiences in badly paid side jobs, smelly and stuffy kickboxing basements and cosy support groups. Inspired by...Read moreCette production traite de façon critique de la prétendue liberté et auto-détermination de la génération Y. La base de ce projet repose sur les biographies des comédiens ; les routines et expériences qui rythment le quotidien des petits boulots mal payés, des sous-sols de kickboxing nauséabonds et...Read more |
Artistic programme |
22:00 to 23:00 |
Rush Hour / Ceren OranRush Hour / Ceren OranThis choreographed interaction between man and machine is based on the finding that it is impossible to determine how humans understand the notion of time and their relationship towards it. A joint analysis of the understanding, perception and the meaning of time revealed what the West presently...Read moreCette interaction chorégraphiée entre homme et machine repose sur la conclusion selon laquelle il est impossible de déterminer la façon dont les humains appréhendent la notion de temps et leur relation avec ce dernier. Une analyse croisée mêlant la compréhension, la perception et la signification...Read more |
Artistic programme |
20:00 to 21:00 |
Rush Hour / Ceren OranRush Hour / Ceren OranThis choreographed interaction between man and machine is based on the finding that it is impossible to determine how humans understand the notion of time and their relationship towards it. A joint analysis of the understanding, perception and the meaning of time revealed what the West presently...Read moreCette interaction chorégraphiée entre homme et machine repose sur la conclusion selon laquelle il est impossible de déterminer la façon dont les humains appréhendent la notion de temps et leur relation avec ce dernier. Une analyse croisée mêlant la compréhension, la perception et la signification...Read more |
Artistic programme |
20:00 to 22:00 |
Blow Boys Blow / Kompanie Dennis DeterBlow Boys Blow / Kompanie Dennis DeterThe shanty evening unites the audience at tables, singing, drinking, celebrating melancholy, loneliness and the need for departure. Blow Boys Blow mixes old times’ nautic songs with the present day and lets them clash with contemporary theatre. Everything familiar is seen in a new light, as if from...Read moreCette soirée rythmée au son des chants de marin unit le public assis autour des tables, chantant, dansant et célébrant la mélancolie, la solitude et le besoin de mettre les voiles. Blow Boys Blow mélange les chansons nautiques d’antan aux temps modernes pour créer un contraste avec le théâtre...Read more |
Artistic programme |
20:00 to 21:30 |
Girls Boys Love Cash / Citizen.KANE.KollektivGirls Boys Love Cash / Citizen.KANE.KollektivThis humorous and emotional play on body, consumption and prostitution was devised after a two year research period with young people between 16 and 20. Questions of morality, sexuality and pudency, gender and power are dealt with through the narration of different lives. “What is the stress ratio...Read moreCette pièce de théâtre humoristique et émotionnelle sur le corps, la consommation et la prostitution est née d’une étude de deux ans portant sur les jeunes de 16 à 20 ans. Les questions de la moralité, de la sexualité, de la pudeur, des sexes et du pouvoir sont abordées à travers le récit de...Read more |
Artistic programme |
20:00 to 22:00 |
CANCELLED: Transformers / KGIANNULÉE : Transformers / KGIWith humour, energy and a big cast, Transformers explores forms of society beyond national and economic collectives. The group consists of old-age-pensioners, artists, refugees, unemployed persons and children. Identities and individual fates are melted into a colourful, vibrant yet fragile picture...Read moreAvec un cocktail détonnant d’humour, d’énergie et un beau casting, Transformers explore des formes de société qui transcendent les collectivités nationales et économiques. Le groupe se compose de retraités âgés, d’artistes, de réfugiés, de chômeurs et d’enfants. Identités et destins se mêlent dans...Read more |
Artistic programme |
22:00 to 23:00 |
Du (Aber eigentlich geht es um mich) [You (but actually, this is about me)] / Barbis RuderDDu (Aber eigentlich geht es um mich) [Toi (mais en réalité c’est à propos de moi)] / Barbis RuderIn this piece of dance theatre, the three performers palter shamelessly and self-ironically with our images of femininity, beauty and ugliness, putting into focus today‘s strategies of self-marketing in a performance-oriented society. “In You (but actually this is about me) Barbis Ruder, Stefanie...Read moreDans cette pièce de théâtre dansé, les trois artistes sur scène déforment avec autodérision et sans vergogne nos représentations de la féminité, de la beauté et de la laideur en mettant l’accent sur les stratégies actuelles de la commercialisation de soi dans un société axée sur le spectacle. «...Read more |
Artistic programme |
18:00 to 19:00 |
Rush Hour / Ceren OranRush Hour / Ceren OranThis choreographed interaction between man and machine is based on the finding that it is impossible to determine how humans understand the notion of time and their relationship towards it. A joint analysis of the understanding, perception and the meaning of time revealed what the West presently...Read moreCette interaction chorégraphiée entre homme et machine repose sur la conclusion selon laquelle il est impossible de déterminer la façon dont les humains appréhendent la notion de temps et leur relation avec ce dernier. Une analyse croisée mêlant la compréhension, la perception et la signification...Read more |
Artistic programme |