25 October 2012 to 28 October 2012
25 October 2012
15:00 to 16:00

Welcome!

Bienvenue!

Whether it is your first time at an IETM Meeting or your fifteenth, we invite you to meet your colleagues during a relaxed, social session. Maybe as an experienced IETM attendee you have an idea of what to expect but you’re curious to meet the networks’ new members? Or perhaps as a newcomer you...Read more

Que vous assistiez à une Réunion IETM pour la première ou la quinzième fois, nous vous invitons à rencontrer vos collègues au cours d’une session sociale de détente. Vous avez de l’expérience en tant que participant IETM, savez à quoi vous attendre, mais êtes curieux de rencontrer les nouveaux...Read more

Networking activities
16:00 to 16:55

Shop Window - Nataša Rajković/Bobo Jelčić

Shop Window - Nataša Rajković/Bobo Jelčić

The reality of the busy street of the usual/unusual and legendary Zagreb neighbourhood, Trešnjevka, is turned into a theatre feature for an audience that remains invisible - by shutting the theatre into a box and closing off the audience. Bobo Jelčić and Nataša Rajković are the most important...Read more

L'agitation dans la rue de l'habituel/inhabituel et légendaire quartier de Zagreb, Trešnjevka, devient réelle dans la boîte qui renferme cette pièce de théâtre, sous les yeux d’un public rendu invisible. Bobo Jelčić et Nataša Rajković représentent l'apport culturel croate le plus important, ou du...Read more

Artistic programme
16:00 to 17:30

Future floating: what is left for/of dance?

Futur instable : que reste-t-il pour/de la danse ?

While the notion of choreography penetrated almost every discipline and is now used in a variety of contexts such as architecture, sociology, politics, visual arts, philosophy or psycho-geography, we wonder what is left for dance. Thinking about dance today involves issues of identity, corporeality...Read more

Tandis que la notion de chorégraphie a été intégrée dans presque toutes les disciplines et est désormais utilisée dans divers contextes tels que l’architecture, la sociologie, la politique, les arts visuels, la philosophie ou la psychogéographie, l’on en vient à se demander ce qu’il en reste pour...Read more

Working sessions
16:00 to 17:30

What was is yet to come

Ce qui a été est encore à venir

Theatre is often thought of as a very present art, occupying the space of here and the time of now. For this very reason it is possibly especially rewarding to make and to watch theatre which seeks to set this apparent present into conversation with a variety of pasts and futures, all, perhaps,...Read more

Le théâtre est souvent considéré comme un art qui est très présent, qui occupe l’espace existant et l’époque actuelle. C’est peut-être pour cette raison même qu’il est particulièrement enrichissant de faire et de voir le théâtre qui cherche à mettre en scène ce présent évident dans une conversation...Read more

Working sessions
16:00 to 17:30

Newsround

Newsround

Do you want to inform IETM members and Zagreb meeting participants about your organisation or project? Are you looking for partners for a new initiative? The Newsround session (Thursday, 25 Oct at 4 p.m.) is the ideal place for members to make a short presentation ( maximum 3 minutes ) to present...Read more

Voulez-vous informer les autres participants de la réunion au sujet d’un projet que vous menez actuellement ou simplement sur le travail de votre organisation? Cherchez-vous à créer de nouveaux partenariats? La session Newsround est l’endroit parfait pour faire une courte présentation ( maximum 3...Read more

Networking activities
17:00 to 18:00

Ma and Al - Ivica Buljan

Ma and Al - Ivica Buljan

Based on texts by J. D. Salinger and Bernard-Marie Koltès, play opens the issues of family breakups, the death of a child, American democracy, the relationship between traditional and contemporary, art, the Vietnam war, etc. As Croatian as he is Slovenian, the director Ivica Buljan is a key figure...Read more

Inspirée des textes de J.D. Salinger et de Bernard-Marie Koltès, cette pièce aborde l'éclatement des familles, la mort d'un enfant, la démocratie américaine, la relation entre l'art traditionnel et l'art contemporain, la guerre du Vietnam, etc. Tant Croate que Slovène (son origine), le metteur en...Read more

Artistic programme
18:00 to 20:00

Welcome Ceremony

Réception d'ouverture

The City of Zagreb cordially invites you to the welcome reception of the IETM Autumn Plenary Meeting 2012. The reception will be held in the beautiful Palace Dverce, where you will be welcomed by the City officials and Zagreb IETM’s team, served refreshments and given a tour of the magnificent...Read more

La Ville de Zagreb vous invite à la Réception d’ouverture de la Réunion plénière d’automne 2012 de l’IETM. Cette réception aura lieu dans le splendide Palace Dverce, où vous serez accueillis par les élus de la ville et l’équipe des organisateurs de la réunion à Zagreb. Vous pourrez profiter des...Read more

Networking activities
19:00 to 19:50

Kriegspiel - Damir Bartol Indoš / Tanja Vrvilo

Kriegspiel - Damir Bartol Indoš / Tanja Vrvilo

Guy Debord's patented game 'Kriegspiel' did not became more popular than chess, but in small social circles, is still considered a fascinating combination of game and theoretical insights. Each match of this game is a kind of performance. A living legend of Croatian alternative theatre, Damir...Read more

Le jeu breveté de Guy Debord, appelé « Kriegspiel » (le Jeu de la Guerre) est peut-être moins célèbre que le jeu d’échecs mais pourtant, en société, ce jeu est perçu comme une combinaison fascinante d’idées ludiques et théoriques. Chaque match est une sorte de performance. Damir Bartol Indoš, une...Read more

Artistic programme
20:00 to 21:00

Destination Trafik: Deer - Trafik

Destination Trafik: Deer - Trafik

A performer impersonates notable celebrities, lip syncing Italian hits of the early '60s. and Cuba Gooding Jr.'s Oscar acceptance speech, moving from Sanremo to Hollywood and female to male dragina in a stage experience. The work of this collective is unique within the context of Croatian...Read more

Sur scène, un artiste imite des célébrités, reprenant en play-back certains hits du début des années 60, ou le discours d'acceptation de Cuba Gooding Jr.'s durant la cérémonie des Oscars, passant de Sanremo à Hollywood et de femme à homme dans une expérience scénique. Le travail de cette équipe est...Read more

Artistic programme
21:00 to 22:00

Ma and Al - Ivica Buljan

Ma and Al - Ivica Buljan

Based on texts by J. D. Salinger and Bernard-Marie Koltès, play opens the issues of family breakups, the death of a child, American democracy, the relationship between traditional and contemporary, art, the Vietnam war, etc. As Croatian as he is Slovenian, the director Ivica Buljan is a key figure...Read more

Inspirée des textes de J.D. Salinger et de Bernard-Marie Koltès, cette pièce aborde l'éclatement des familles, la mort d'un enfant, la démocratie américaine, la relation entre l'art traditionnel et l'art contemporain, la guerre du Vietnam, etc. Tant Croate que Slovène (son origine), le metteur en...Read more

Artistic programme
21:00 to 21:55

Under the Eyelids - Zagreb Dance Company

Under the Eyelids - Zagreb Dance Company

Desire claims life, pleasure, self-fulfilment, freedom, but also causes frustration, denial, fear or disappointment. Seven dancers. Seven dreams, seven wishes, seven possible conclusions, seven attempts to deconstruct identity. Concept and direction: Laura Aris Alvarez; created with and performed...Read more

Le désir est source de vie, de plaisir, d'accomplissement de soi, de liberté, mais également de frustration, de déni, de peur et de déception. Sept danseurs. Sept rêves, sept vœux, sept fins possibles, sept tentatives de détruire l'identité. Concept et mise en scène : Laura Aris Alvarez ;...Read more

Artistic programme
26 October 2012
09:30 to 12:30

Plenary discussion intro: Ideal(s)

Séance plénière : Idé(e)aux

The meeting in Zagreb would like to draw attention to artistic idea(l)s which often seem neglected in contemporary discourse about performing arts. French philosopher Alain Badiou in his book Le siècle makes a distinction between the 20th century, cruel as it was, as a century of ideas and ideals...Read more

La réunion à Zagreb aimerait attirer l’attention sur les idé(e)aux artistiques qui semblent souvent être négligés dans le discours contemporain sur les arts du spectacle. Dans son livre Le Siècle, le philosophe français Alain Badiou établit la distinction entre le 20e siècle, aussi cruel qu’il fût...Read more

Working sessions
12:30 to 15:00

Music theatre network

Le réseau du théâtre musical

This will be the fifth IETM Music Theatre working group. This down-to-earth, art discipline-focused practical session aims to provide a platform where producers and artists who are interested in Music Theatre can meet and share information. We will present the work of several music theatre...Read more

Ceci sera le cinquième groupe de travail IETM sur le théâtre musical. Cette session sera pratique, terre-à-terre, focalisée sur la discipline artistique, et visera à fournir une plateforme où les producteurs et les artistes qui s’intéressent au théâtre musical pourront se rencontrer et échanger des...Read more

Working sessions
12:30 to 14:00

Globalization of nothingness

La mondialisation du néant

The almost everyday use of the word ‘globalization’ has nearly robbed itself of any great theoretical import or empirical value. American sociologist Ritzer’s (2004) employment of the phrase “globalization of nothingness” portends the potential emptiness of the concept of globalization. In order to...Read more

L’usage quasi journalier du mot « mondialisation » a presque dépourvu l’expression de tout apport théorique ou valeur empirique. Par son expression de la « mondialisation du néant », le sociologue américain Ritzer (2004) annonce l’éventuel néant du concept de mondialisation. Afin d’empêcher la...Read more

Working sessions
12:30 to 14:00

(Mis)use of the ‘real’ and ‘communal’ in the theatre

Le (més)usage du « réel » et du « communautaire » en théâtre

This working group will initiate discussions around the notion of ‘reality on stage’, ‘documentary theatre’, ‘audience participation’, ‘interactivity’, ‘community theatre’. What are the strategies of mobilizing the real in theatre and what are the tactics of including the audience into performances...Read more

Ce groupe de travail lancera des discussions autour des notions de « réalité sur la scène », « théâtre documentaire », « participation du public », « interactivité » et « théâtre communautaire ». Quelles stratégies existent pour mobiliser le réel dans le théâtre et quelles sont les tactiques...Read more

Working sessions
12:30 to 14:00

Artistic perspectives on economy and economic exchange

Perspectives artistiques sur l’économie et les échanges économiques

As arts practitioners, we believe in our special role, in the added value we bring to society. But how do we show it in our artistic work? In times of financial crisis, when the economy dominates public debates, what is arts’ contribution, what is our vision? What are the proposals, the reflections...Read more

En tant que praticiens des arts, nous croyons en notre rôle particulier dans la valeur ajoutée que nous apportons à la société. Mais comment le mettons nous en lumière dans notre travail artistique? En temps de crise financière, alors que l'économie domine les débats publics quelle est la...Read more

Working sessions
13:00 to 14:00

I Hate the Truth - Oliver Frljić

I Hate the Truth - Oliver Frljić

Play shows the most traumatic events of Oliver Frljić’s family life, from the age of sixteen to the time he left home. The main protagonists are Slađana, the mother, Dragan, the father, Marina, the sister and the author himself. From the beginning of his unusually meteoric but also unusually...Read more

Cette pièce met en scène les événements les plus dramatiques de la vie de famille d'Oliver Frljić, depuis ses seize ans jusqu'au moment où il quitte la maison. Les personnages principaux sont Slađana, la mère, Dragan, le père, Marina, la sœur, et l'auteur lui-même. Dès le début de sa carrière...Read more

Artistic programme
14:00 to 15:30

Michael Kaiser: The path to healthy arts organizations (in conversation with Zvonimir Dobrović and Emina Višnić)

Michael Kaiser : The Path to Healthy Arts Organizations (La Voie vers des organisations artistiques saines – en dialogue avec Zvonimir Dobrović et Emina Višnić)

Michael Kaiser, the President of the John F. Kennedy Center for the Performing Arts in Washington, D.C. advises performing arts organizations on building institutional strength through marketing, strategic planning, and fundraising.Read more

Michael Kaiser, président du John F. Kennedy Center for the Performing Arts à Washington D.C., conseille aux organisations des arts du spectacle d’établir leur force institutionnelle à travers le marketing, la planification stratégique et la collecte de fonds.Read more

Working sessions
15:00 to 17:00

Dance Showcase: Petra Zanki/Britta Wirthmüller, Zrinka Šimičić Mihanović, Sanja Tropp Frühwald, Marjana Krajač, Saša Božić/Petra Hrašćanec

Dance Showcase: Petra Zanki/Britta Wirthmüller, Zrinka Šimičić Mihanović, Sanja Tropp Frühwald, Marjana Krajač, Saša Božić/Petra Hrašćanec

Genre: Dance Paces - Petra Zanki / Britta Wirthmüller As the fog deliquesces, the room slightly drifts, the sound indiscernibly spreads over itself and the body paces itself into a constant oscillation. It is a continuous exchange of equal values, that gently draws the audience into a space of...Read more

Genre : Danse Paces - Petra Zanki / Britta Wirthmüller Alors que la brume s'estompe, la pièce tangue doucement, une mélodie imperceptible envahit la scène et le corps suit un mouvement oscillatoire rythmé. Un échange continu de valeurs égales, qui délicatement plonge le public dans un espace en...Read more

Artistic programme
16:00 to 17:30

Remember the “bank without money”?

Vous vous souvenez de « la banque sans argent ? »

EU is marching towards the commodification of cultural capital and creativity. In moments of economic crises, all governments are cutting their budgets and asking cultural workers to find sponsorship or alternative means of earning more income. EU is trying to promote more diverse levels of...Read more

L’UE évolue vers une marchandisation du capital culturel et de la créativité. En ces temps de crises économiques, tous les gouvernements coupent leurs budgets et demandent aux employés du secteur culturel de trouver des sponsors ou d’autres moyens de se financer. L’UE tente actuellement de...Read more

Working sessions
16:00 to 17:30

Living memory 1: Abandoned notions - Abandoned practices

Souvenir vivant 1 : Abandon de notions – abandon de pratiques

This working group will be dedicated to the discussions of the notions such as catharsis, rituals, myth, ceremony and all those practices which seem obsolete in contemporary media mediated reality. It will try to look into the legacy of Grotowski, Brecht, Artaud and other key figures of the 20th...Read more

Ce groupe de travail sera consacré à la discussion sur les notions de catharsis, rituels, mythe, cérémonie et toutes ces pratiques qui semblent obsolètes dans la réalité contemporaine médiatisée. Il tentera d’examiner les contributions de Grotowski, Brecht, Artaud et d’autres figures clés du 20e...Read more

Working sessions
16:00 to 18:00

Living memory 2: East / West: Where is (was) the difference?

Souvenir vivant 2 : Est/Ouest : Où est (était) la différence ?

The last IETM meeting in Zagreb took place 22 years ago – in 1990, the time around the breakdown of communist systems and of a dissolution of a clear-cut opposition between East and West. This working group would like to offer an opportunity for the participants to return to and to reconsider the (...Read more

La dernière réunion IETM à Zagreb s’est tenue il y a 22 ans, en 1990, à l’époque de la chute du système communiste et de la dissolution d’une opposition nette entre l’Est et l’Ouest. Ce groupe de travail vise à donner aux participants l’occasion de revoir et reconsidérer l’antithèse (artistique)...Read more

Working sessions
19:00 to 21:00

Vacation from History - Shadow Casters

Vacation from History - Shadow Casters

The performance has several phases, none of which is fixed, and which are more an instruction to instigate memory or self-reflection than a rounded segment. Vacation from History is a meta(physical) comment on Kafka’s work. Shadow Casters is a non-profit international artistic and production...Read more

La performance est divisée en plusieurs étapes. Aucune d’entre elles n’est fixée d’avance, et elles sont davantage un appel aux souvenirs et à l’autoréflexion qu’un segment bien tourné. Vacation from History constitue un commentaire méta(phyique) sur l’œuvre de Kafka. Shadow Casters est une...Read more

Artistic programme
19:00 to 19:50

Kriegspiel - Damir Bartol Indoš/Tanja Vrvilo

Kriegspiel - Damir Bartol Indoš/Tanja Vrvilo

Guy Debord's patented game 'Kriegspiel' did not became more popular than chess, but in small social circles, is still considered a fascinating combination of game and theoretical insights. Each match of this game is a kind of performance. A living legend of Croatian alternative theatre, Damir...Read more

Le jeu breveté de Guy Debord, appelé « Kriegspiel » (le Jeu de la Guerre) est peut-être moins célèbre que le jeu d’échecs mais pourtant, en société, ce jeu est perçu comme une combinaison fascinante d’idées ludiques et théoriques. Chaque match est une sorte de performance. Damir Bartol Indoš, une...Read more

Artistic programme
19:30 to 20:45

Black and Forth - BADco.

Black and Forth - BADco.

Black and Forth is about obsession: the obsession of watching, the obsession of forging a relationship between the observer and the observed, the obsessive search for the materiality of the invisible, the unexhibited and the unsubstantiated. BADco. systematically researches protocols of performance...Read more

Black and Forth traite de l’obsession : l’obsession de regarder, l’obsession de créer des liens entre l’observateur et l’observé, la recherche obsessionnelle de la matérialité de l’invisible, de l’inexposé et de l’inconsistant. BADco. Est systématiquement à la recherche de protocoles de...Read more

Artistic programme
21:00 to 22:00

C8H11NO2 - Room 100

C8H11NO2 - Room 100

The bodies of the performers and their acrobatics, together with water scenery and the props necessary for new circus magic, make a series of images that observe the notion of the hybrid nature of this performance genre from a different side. Jakov Labrovic and Antonia Kuzmanic are recognised as...Read more

Le corps des performeurs et leurs acrobaties, couplés au décor aquatique et aux accessoires nécessaires à la magie du nouveau cirque, créent une série d’images qui étudient la notion de la nature hybride de ce type de performance d’un nouveau point de vue. Jakov Labrovic et Antonia Kuzmanic sont...Read more

Artistic programme
22:30 to 23:50

Salome - Branko Brezovec

Salome - Branko Brezovec

In this radical interpretation of Krleža's play Salome, a mild and ironic variation of the Biblical text, audience is enclosed, together with the actors, in a slow-moving cube which glides on rails and stops at stations which serve as a stage for conflicts and drama of Biblical characters. Salome...Read more

Dans cette interprétation radicale de Salomé de Krleža, réalisateur iconoclaste croate Branko Brezovec enferme le public, en collaboration avec les acteurs, dans une série inhabituelle et spectaculaire: un cube lent glisse sur des rails le long des vitrines dans un immense centre commercial ou dans...Read more

Artistic programme
27 October 2012
10:00 to 12:00

Mentor Room

Salle de conseil

The Mentor Room is a chance for members to draw on each other's knowledge and experience. Do you or your institution face challenges that you need help with? Then rest assured that help is forthcoming in the intense one-hour trouble-shooting session that is the Mentor Room. Submit your question,...Read more

La Salle de Conseil est une occasion pour les membres de tirer mutuellement profit de leurs connaissances et expériences. Votre institution ou vous-mêmes faites face à des défis, et vous avez besoin d'aide? Alors vous trouverez sans doute de l'aide pendant l'heure intense qui vous sera consacrée à...Read more

Networking activities, Membership activities
10:00 to 12:00

Mentor Room

Salle de conseil

The Mentor Room is a chance for members to draw on each other's knowledge and experience. Do you or your institution face challenges that you need help with? Then rest assured that help is forthcoming in the intense one-hour trouble-shooting session that is the Mentor Room. Submit your question,...Read more

La Salle de Conseil est une occasion pour les membres de tirer mutuellement profit de leurs connaissances et expériences. Votre institution ou vous-mêmes faites face à des défis, et vous avez besoin d'aide? Alors vous trouverez sans doute de l'aide pendant l'heure intense qui vous sera consacrée à...Read more

Networking activities, Membership activities
10:30 to 12:00

Discussion on the new EU programme (Creative Europe): putting our projects into its priorities

Discussion sur le nouveau programme européen Aligner nos projets aux priorités d’« Europe créative »

A new EU culture programme, Creative Europe, is now proposed for the seven year period 2014-2020. Although there are still a few challenges (especially the adoption of the final budget by the European Parliament and Member States), it is quite obvious that the basis (and priorities) of the culture...Read more

L’UE a proposé un nouveau programme culturel, Europe créative, pour la période de sept ans s’étalant de 2014 à 2020. S’il reste certains défis à relever (en particulier, l’adoption du budget final par le Parlement européen et les États membres), les principes fondamentaux (et les priorités) du...Read more

Working sessions
10:30 to 12:00

Everyday innovators - Working conditions in the cultural sector

Innovateurs du quotidien - Les conditions de travail dans le secteur culturel

Following the investigation launched in IETM Copenhagen, this session will look at human resource management in the cultural sector. How do the often-cited values of the arts such as intellectual curiosity, teamwork, generosity ... translate in the workplace? Are we creative enough to link...Read more

Pour faire suite à l'enquête lancée par l'IETM à Copenhague, cette session examinera la gestion des ressources humaines au sein du secteur culturel. Comment les valeurs artistiques qui sont souvent citées, telles que la curiosité intellectuelle, l’esprit d’équipe, la générosité, etc., se traduisent...Read more

Working sessions
10:30 to 12:00

Living memory 3: Iconoclastic rebellion: what remained today?

Souvenir vivant 3 : Rébellion iconoclaste : qu’en reste-t-il aujourd’hui ?

Although the term ‘iconoclastic’ has come to be applied figuratively to any individual who challenges established dogma or conventions, here we want to refer to particular artists who take the problem of the destruction of images in theatre as the focus of their work. They research in the space...Read more

Si le terme « iconoclaste » s’applique désormais au sens figuratif pour désigner tout individu qui défie le dogme ou les conventions établis, nous nous référons ici en particulier aux artistes qui centrent leur travail autour de la destruction des images au théâtre. Ils effectuent leurs recherches...Read more

Working sessions
10:30 to 12:00

Cloudliving: sharing, technology and methods

À l’ère du « Cloud Living »: partager, la technologie et les méthodes

“The idea of ‘individual’ creativity, removed from social influences and springing whole from some secret internal landscape, is a deception. It is advanced at the expense of social co-authorship because, crudely speaking, co-authorship is bad for business. The mysterious genius which is alleged to...Read more

« L’idée d’une créativité ‘individuelle’, coupée des influences sociales et émanant entièrement d’une sorte de paysage interne obscur est un leurre. On avance ce concept aux dépens du droit social des co-auteurs parce que, grossièrement parlant, le droit de copaternité n’est pas bon pour les...Read more

Working sessions
11:00 to 13:00

Vacation from History - Shadow Casters

Vacation from History - Shadow Casters

The performance has several phases, none of which is fixed, and which are more an instruction to instigate memory or self-reflection than a rounded segment. Vacation from History is a meta(physical) comment on Kafka’s work. Shadow Casters is a non-profit international artistic and production...Read more

La performance est divisée en plusieurs étapes. Aucune d’entre elles n’est fixée d’avance, et elles sont davantage un appel aux souvenirs et à l’autoréflexion qu’un segment bien tourné. Vacation from History constitue un commentaire méta(phyique) sur l’œuvre de Kafka. Shadow Casters est une...Read more

Artistic programme
15:00 to 17:30

Talks & listens

Paroles & écoute

An ideal place for taking action and in-depth discussions on arts practices and the place of our sector in the society. IETM Talks and Listens also helps you sum up the ideas and impressions from the four days of meetings, networking, debates… and lets you participate in an ongoing debate amongst...Read more

Le lieu idéal pour mener des actions et des discussions approfondies sur les pratiques artistiques et la situation de notre secteur dans la société ! « L’IETM parle et écoute » vous permet également de résumer les idées et les impressions recueillies au cours des quatre jours de réunions, de...Read more

Membership activities
18:30 to 19:30

Book Launch : Resetting The Stage, by Dragan Klaić

Lancement du livre : Resetting The Stage, de Dragan Klaic

Dragan Klaić’s last book, Resetting the Stage: Public Theatre Between Market and Democracy , has been published posthumously by Intellect books, edited by Katarina Pejović and Rudy Englander. It is a look at the current evolutions in theatre, the changing role of theatre and of the concept of how...Read more

Le dernier livre de Dragan Klaić Resetting the Stage : Public Theatre Between Market and Democracy (Remonter la scène : le théâtre public entre le marché et la démocratie) a été publié à titre posthume par les éditions Intellect, édité par Katarina Pejović et Rudy Englander. Il examine l’évolution...Read more

Networking activities
20:00 to 21:00

Sad Sam Lucky - Matija Ferlin

Sad Sam Lucky - Matija Ferlin

The melancholic and confessional poetry of Srečko Kosovel, with wide steps through impressionism, symbolism, expressionism and constructivism, in performance from Matija Ferlin, physically attacks the language in an attempt to find its best form, one that’s more than poetry. Choreographer and...Read more

La poésie mélancolique et autobiographique de Srečko Kosovel est fortement marquée par l’impressionnisme, le symbolisme, l’expressionisme et le constructivisme. Matija Ferlin reprend cette œuvre dans sa performance, manipulant le langage sous la meilleure forme possible, surpassant ainsi la poésie...Read more

Artistic programme
21:00 to 21:55

The Dogs - Bojan Djordjev / Stipe Kostanić

The Dogs - Bojan Djordjev / Stipe Kostanić

Through the body moving in a phantom world of moments of sexual connotation, indefinitely, in the atmosphere between scenes of desire and delight, actor develops as a physical performance about the introspection of the soul. Bojan Djordjev is a auteur who is active in institutional and independent...Read more

Dans un monde infini, fantomatique, parsemé d’allusions sexuelles, les corps des artistes se meuvent et créent une atmosphère de désir, de jouissance. Ce spectacle basé sur le physique appelle à l’introspection de l’esprit. Bojan Djordjev est un auteur actif dans le théâtre institutionnel et...Read more

Artistic programme
22:30 to 23:10

301st Day of the Year - Alen Sinkauz / Nenad Sinkauz / Ivan Marušić Klif / Miroslav Piškulić

301st Day of the Year - Alen Sinkauz / Nenad Sinkauz / Ivan Marušić Klif / Miroslav Piškulić

301st Day of the Year is an audio/visual project from East Rodeo's Nenad and Alen Sinkauz, multimedia artist Ivan Marušić Klif, and sound designer Miroslav Piskulić. It is a live act which, through improvisation and live sampling, examines the 'instant composition'. The name changes according to...Read more

301st Day of the Year est un projet audio-visuel réalisé par East Rodeo's Nenad et Alen Sinkauz, l’artiste multimédia Ivan Marušić Klif, et le concepteur du son Miroslav Piskulić. Il s’agit d’un spectacle réalisé en direct au travers de l’improvisation et du sampling en direct. Le nom du spectacle...Read more

Artistic programme
28 October 2012
11:00 to 11:45

Cabbage Clairvoyant - Željko Zorica

Cabbage Clairvoyant - Željko Zorica

Cabbage Clairvoyant is part performance, part happening, and part edible installation, in which the media of psychic divination is used, the basic structure and fixed critical foundation of which is based on predictions of the future that arise from the simple reading of the past, and on a formal...Read more

Cabbage Clairvoyant est à la fois une performance, un happening, et une installation alimentaire. Les phénomènes de voyance y sont utilisés ; des fondements critiques basés sur des prédictions du futur qui surgissent grâce à la simple lecture du passé, et sur une réception qui remplace les strictes...Read more

Artistic programme
11:00 to 14:00

Farewell brunch

Brunch d'au revoir

At the Sunday Brunch, old and new friends get to say goodbye to each other, IETM unveils next Meetings' destinations... A relaxed way to end the meeting together.Read more

Au Brunch du dimanche, les anciens et les nouveaux amis se disent au revoir, IETM révèle les destinations des prochaines réunions... Un façon décontractée de terminer la réunion ensemble.Read more

Membership activities