10 June 2018 to 16 June 2018
10 June 2018
19:00 to 21:00

Welcome dinner

Dîner de bienvenue

Networking activities
11 June 2018
09:30 to 12:00

What we all bring

Ce que chacun apporte

Introduction to the Campus and to each other; warm-up exercisesRead more

Introduction au campus et à chacun des participants ; exercices d'échauffement.Read more

Working sessions
12:00 to 13:00

Situation of the performing arts in Croatia

La situation des arts du spectacle en Croatie

An overview on the situation of the performing arts in Croatia with Igor Ružić of Rijeka 2020.Read more

Un aperçu de la situation des arts du spectacle en Croatie avec Igor Ružić de Rijeka 2020.Read more

Working sessions
13:00 to 14:00

Lunch

Déjeuner

Networking activities
14:00 to 16:30

The business of international cooperation I

Le business de la coopération internationale I

Where it all starts. Basic information for successfully internationalising your career, organisation and company (relation building, cooperation projects, touring).Read more

Où tout commence. Informations de base sur comment lancer votre carrière, votre organisation et votre compagnie à l'international (établissement des relations, projets de coopération, tournées).Read more

Working sessions
16:30 to 16:45

Break

Pause

Networking activities
16:45 to 18:15

Presenting ourselves I

Présentations des participants I

Each participant gets 5 minutes to present her/himself, her/his work and dreams.Read more

Chaque participant bénéficie de cinq minutes pour se présenter, lui, son travail et ses rêves.Read more

Working sessions
18:15 to 19:15

Exercise

Exercice

Working sessions
19:30 to 20:00

Have a drink with a tutor

Prenez un verre avec un tuteur

Your moment to share your questions and doubts and to receive an advice in a small group with one of the tutors.Read more

L'occasion de partager vos questions et vos doutes et de recevoir des conseils en groupe restreint avec l'un des tuteurs.Read more

Networking activities
20:00 to 22:00

Dinner

Dîner

Networking activities
12 June 2018
09:30 to 11:30

Curation in an international context

La programmation dans un contexte international

How to develop artistically-curated international programmes: the needs of the presenter, the needs of the artist; tackling political/regional difficulties; longer-term collaboration; relations with audiences etc.Read more

Comment développer des programmes internationaux à vocation artistique : les besoins de l’animateur, les besoins de l'artiste ; les difficultés politiques/régionales ; la collaboration à long terme ; les relations avec le public, etc.Read more

Working sessions
11:30 to 11:45

Break

Pause

Networking activities
11:45 to 13:15

The business of international cooperation II

Le business de la coopération internationale II

When it comes to money (fundraising, budgeting).Read more

Quand on parle d'argent (recherche de fonds, budgétisation).Read more

Working sessions
13:15 to 14:15

Lunch

Déjeuner

Networking activities
14:15 to 15:45

Presenting ourselves II

Présentations des participants II

Working sessions
15:45 to 17:45

Preparation time (cases/panels)

Temps de préparation (dossiers/panels)

Free time to prepare your personal case for the pitch and/or the panel with your co-participants.Read more

emps libre pour préparer votre dossier personnel pour le plaidoyer et/ou pour le panel avec vos co-participants.Read more

Working sessions
17:45 to 19:15

Presenting ourselves III

Présentations des participants III

Working sessions
19:30 to 20:00

Have a drink with a tutor

Prenez un verre avec un tuteur

Networking activities
20:00 to 22:00

Dinner

Dîner

Networking activities
13 June 2018
09:30 to 11:30

The artist in the international

L'artiste à l'international

The strategies of a producer on how to support emerging artists to best do their work and attract attention and growing demand.Read more

Les stratégies d'un producteur sur la façon d'encourager les artistes émergents à mieux réaliser leur travail, à attirer l'attention et à stimuler la demande.Read more

Working sessions
11:30 to 11:45

Break

Pause

Networking activities
11:45 to 13:00

Preparation time (cases and panels)

Temps de préparation (dossiers/panels)

Working sessions
13:00 to 14:00

Lunch and bus trip to Rijeka

Déjeuner et voyage en bus jusqu'à Rijeka

Networking activities
14:30 to 17:00

Ethics (open space)

Éthique (espace ouvert)

Where do we position our work in the bigger picture, in a fast changing world? Topics will represent tutors’ and participants’ interests.Read more

Où placer notre travail dans une perspective d'ensemble, dans un monde en évolution rapide ? Les sujets représenteront les intérêts des tuteurs et des participants.Read more

Working sessions
17:00 to 18:00

Have a drink with a tutor

Prenez un verre avec un tuteur

Networking activities
18:00 to 22:00

City trip and dinner in Rijeka

City trip et dîner à Rijeka

Networking activities
14 June 2018
09:30 to 11:00

The business of dance

L'entreprise de la danse

The management side of artists’ support: strategies and negotiating.Read more

L'aspect gestion du soutien aux artistes : stratégies et négociation.Read more

Working sessions
11:30 to 13:00

Working with people out there

Travailler avec des gens du monde entier

Engagement with communities, audience development and how this can be done in an international perspective: combining the local and the international.Read more

Engagement avec les communautés, développement du public et comment y parvenir dans une perspective internationale : combiner le local et l'international.Read more

Working sessions
13:00 to 14:00

Lunch

Déjeuner

Networking activities
14:00 to 16:30

Defend your case (aka the elevator pitch)

Défendez votre cas (alias "the elevator pitch")

Interactive exercise in small groups. We all have a case to defend be it to a sponsor, a politician, a festival director or else. Each participants defines the recipient she/he wants to win for a certain case and tries to persuade her/him.Read more

Exercice interactif en petits groupes. Nous avons tous une cause à défendre, que ce soit devant un sponsor, un politicien, un directeur de festival ou autre. Chaque participant définit le(s) public(s) qu'il veut atteindre pour un cas particulier et essaie de le(s) persuader.Read more

Working sessions
16:30 to 16:45

Break

Break

Networking activities
16:45 to 17:45

Wrap up and on demand

Conclusion et à la carte

What did we learn, what did we experience so far, what would we still like to discuss?Read more

Qu'avons-nous appris, qu'avons-nous vécu et de quoi aimerions-nous discuter ?Read more

Working sessions
17:45 to 19:15

Preparation time (panels)

Temps de préparation (panels)

Working sessions
19:30 to 20:00

Have a drink with a tutor

Prenez un verre avec un tuteur

Networking activities
20:00 to 22:00

Dinner

Dîner

Networking activities
15 June 2018
09:30 to 10:30

Small group sessions on topics to be defined

Petites sessions de groupe sur des sujets à définir

Working sessions
10:30 to 13:00

Participants’ panel I

Panels des participants I

Participants have prepared a panel discussion of 50 minutes, including time for Q&A, on a topic of their own choice.Read more

Les participants ont préparé une discussion de panel de 50 minutes, comprenant un temps pour les Q & R, sur un sujet de leur choix.Read more

Working sessions
13:00 to 14:00

Lunch

Déjeuner

Networking activities
14:30 to 17:30

Participants’ panel II

Panels des participants II

Working sessions
18:00 to 19:00

Final group session: certificates and feedback

Session de groupe finale : certificats et feedback

Working sessions
19:30 to 20:00

Have a drink with a tutor

Prenez un verre avec un tuteur

Networking activities
20:00 to 22:00

Dinner

Dîner

Networking activities
16 June 2018
10:30 to 12:00

Breakfast and farewell

Petit-déjeuner d'au revoir

Networking activities