17 October 2013 to 20 October 2013
17 October 2013
09:00 to 18:00

Daytime Meeting Point

Point de rencontre de jour

To grab a quick coffee or catch up with your friends and colleagues, you will find your busy daytime meeting place in Technopolis open throughout the day. You can purchase coffee and tea, food and drinks here.Read more

Que ce soit pour prendre un café rapide ou avoir des longues discussions avec vos collègues et amis, Technopolis sera votre point de rencontre du jour. Vous pouvez acheter nourriture, boissons, cafés et thés ici.Read more

Networking activities
12:00 to 21:00

4th Athens Biennale - Agora

4ème biennale d’Athènes - Agora

At a time when the financial crisis in Greece and elsewhere is reaching a highpoint, the 4th Athens Biennale (AB4) cannot but respond to this bleak situation through a pertinent question: Now what? Using the empty building of the former Athens Stock Exchange as its main venue, AB4 proposes AGORA...Read more

A l'heure où la crise financière en Grèce et ailleurs atteint un point culminant, la 4ème Biennale d'Athènes (AB4) ne peut que répondre à cette triste situation à travers une question pertinente: Et maintenant? Utilisant le bâtiment vide de l'ancienne Bourse d'Athènes comme lieu principal, AB4...Read more

Parallel activities
13:00 to 14:30

Peripatoi / Athens: Past, Present and Future - AbOvo

Peripatoi / Athènes : passé, présent, futur -AbOvo

AbOvo takes you on a theatrical walk through the past, present and future of Athens, the city symbolic of the world financial crisis. As we walk, landmarks of Athens come to life through stories of ancient Greece, of today’s reality and of the yet unknown future, through the performances of five...Read more

AbOvo vous emmène pour une promenade théâtrale à travers le passé, le présent et le futur d’Athènes, ville symbolique de la crise financière mondiale. Au cours de la ballade, des monuments phares d’Athènes prendront vie au travers d’histoires sur la Grèce antique, sur la réalité d’aujourd’hui et...Read more

Artistic programme
13:00 to 14:40

Kafeneia / Tomorrow in a Cup - Zoi Dimitriou

Kafeneia / Demain dans une tasse - Zoi Dimitriou

The starting point of “Tomorrow in a cup” is the ritual of ‘coffee reading’. In the grounds of Greek coffee at the bottom of a cup, three performers search for pieces of the future: interpreting symbols for the future and retrieving memories and experiences from the past. Their clairvoyant readings...Read more

Le point de départ de « Demain dans une tasse » est le rituel matinal du « café/journal ». Au fond d’une tasse, dans du marc de café grec, trois danseurs tentent de décoder l’avenir ; interprétant les symboles de l’avenir et ravivant leurs souvenirs et expériences du passé. Leurs lectures...Read more

Artistic programme
13:00 to 14:40

Peripatoi / Ridicule and Transformation - Euripides Laskaridis / OSMOSIS

Peripatoi / Grotesque et transformation - Euripides Laskaridis / OSMOSIS

Euripides Laskaridis and his company OSMOSIS walk us around central Athens where we encounter small, unexpected scenes from their work as an introduction to their style. Euripides, transformed into one of his extravagant and ridiculous personas, becomes our tour guide. Taking a historic park, an...Read more

Euripides Laskaridis et sa compagnie OSMOSIS nous embarquent pour une ballade dans le centre d’Athènes où nous découvrirons des petites scènes inattendues extraites de leurs spectacles et qui nous permettront de nous familiariser avec leur style. Euripides, transformé en un personnage extravagant...Read more

Artistic programme
13:00 to 14:30

Symposia / Τhe Messengers - Theatro Domatiou

Symposia / Les messagers - Theatro Domatiou

Texts of ancient Greek tragedy, poetry and philosophy, meaning texts that incur History, will be used as bodies for a language that carries messages from the past, conversing with the present and the future. The message of actor-messenger is redefined through an open dialogue with the history of...Read more

Des textes tragiques, poétiques et philosophiques de la Grèce antique - des textes profonds qui ont traversé l’Histoire – formeront la base d’un langage porteur de messages du passé qui interagit avec le présent et le futur. Le message de l’acteur-messager est redéfini par un dialogue ouvert avec l...Read more

Artistic programme
13:00 to 15:00

Delegate Introduction and Speed Dating

Qui est là ? Introduction et speed dating

Whether this is your first or fourteenth IETM meeting, come to this informal session to meet other IETM members, new and old. IETM Board and long-time IETM members will give a short introduction to how the weekend will work, and you’ll be able to take part in the traditional speed dating. A perfect...Read more

Que vous soyez un habitué ou, au contraire, un novice des réunions IETM, nous vous invitons à rencontrer vos collègues pendant une session détendue et collective. Le Conseil d’administration de l’IETM et les membres de longue date vous présenteront brièvement le fonctionnement de ce week-end, et...Read more

Networking activities
13:30 to 15:00

Greek Theatre

Théâtre grec

In this meeting group, we will get introduced to the work of a group of Greek contemporary theatre companies and artists and get more info on the context in which they live and create. The participating companies are: Anima, Blind Spot, Mag, Nova Melancholia, Oper(O), Violet Louise, 1+1 = 1,...Read more

Dans ce groupe de réunion, vous aurez l'occasion de découvrir le travail de compagnies et artistes grecs actifs dans le théâtre contemporain et d'obtenir plus d'informations sur le contexte dans lequel ils vivent et créent. Les compagnies suivantes seront présentes: Anima, Blind spot, Mag, Nova...Read more

Working sessions
13:30 to 15:00

Kafeneia / The future lasts forever. 10 years after - blitz collective

Kafeneia / L’avenir dure toujours. 10 ans après - blitz collective

Blitz theatre group was formed in October 2004 by three young actors: Aggeliki Papoulia, Giorgos Valais and Christos Passalis. Working in the field and with the means of post-dramatic theatre, they were soon recognized as a collective that introduced new tendencies and aesthetics to the Greek scene...Read more

Trois jeunes acteurs fondent la troupe de théâtre blitz en octobre 2004 : Aggeliki Papoulia, Giorgos Valais et Christos Passalis. Évoluant dans le monde du théâtre postdramatique, ils ont vite été reconnus comme une troupe qui apporte des nouvelles tendances et un nouvel esthétisme à la scène...Read more

Artistic programme
14:00 to 15:00

Creative Europe Guidelines

Directives du programme Europe créative

Hot off the press, Relais Culture Europe will give an introduction to the content, guidelines and timeframe for Creative Europe, the new EU support program for the cultural and creative sectors 2014. A unique opportunity to get information on classified info as program and guidelines are not yet...Read more

Hot off the press et Relais Culture Europe présenteront le contenu, les directives et le cadre d’Europe créative, le nouveau programme européen 2014 pour la culture et de la culture. Il s’agit d’une opportunité exceptionnelle d’en apprendre plus sur certaines informations confidentielles puisque le...Read more

Working sessions
15:00 to 17:30

Newsround

Newsround

The Newsround session is a series of short (max 3 min) presentations of current projects from existing members, as well as serving as a space for new members/first timers to introduce themselves and their organisations. The benefit of this space is to gain an overview and share new models and best...Read more

La session Newsround consiste en une série de courtes présentations (3 minutes max) sur les projets actuels des membres. C’est aussi l’occasion pour les nouveaux membres ou premiers participants aux réunions IETM de se présenter et de présenter leur organisation. L’intérêt de cet espace est de se...Read more

Networking activities
15:00 to 17:00

Dance Network

Le réseau de la danse

Meet the Greek dance scene (Creo, Artemis Lampiri, Lemurius, Luna Park, Eva Pyrnokoki, Quasi Stellar, and Lia Tsolaki) and use the opportunity to share information regarding resources, new works, venues and festivals, opportunities, etc interesting for the dance sector. Artists are welcome to speak...Read more

Venez rencontrer les artistes du monde de la danse en Grèce (Creo, Artemis Lampiri, Lemurius, Luna Park, Eva Pyrnokoki, Quasi Stellar, and Lia Tsolaki) et profiter de cette occasion de partager des d’informations relatives aux ressources, aux nouvelles œuvres, aux lieux et festivals, aux...Read more

Working sessions
15:00 to 17:00

Music Theatre Network

Le réseau du théâtre musical

This meeting group gives delegates an insightful look at what’s happening in the world of music performance, and space to share information regarding resources, new works, venues and festivals, opportunities, etc. We are especially keen for artists to speak in particular about their person practice...Read more

Ce groupe de travail offre aux participants un aperçu de ce qui se passe dans le monde des spectacles musicaux, ainsi qu’un espace de partage d’informations en ce qui concerne les ressources, les nouvelles œuvres, les lieux et festivals, les opportunités, etc. Nous aimons écouter les artistes...Read more

Working sessions
17:00 to 17:50

Memoria Obscura, a performance about memory and oblivion - Tzeni Argyriou / Amorphy

Memoria Obscura, un spectacle sur la mémoire et l’oubli - Tzeni Argyriou / Amorphy

A young man encounters the past while wandering through the history of a city. His past is reconstructed as he follows various associations linking Now and Then, serving witness to crucial moments in modern Greek history, illuminating the past as a reflection on the present, and asking the question...Read more

Un jeune homme rencontre le passé alors qu’il déambule à travers l’histoire d’une ville. Son passé se reconstruit au fil d’associations qui lui permettent de tisser des liens entre Maintenant et Jadis, de témoigner des moments clés de l’histoire de la Grèce moderne, d’éclairer le passé en le...Read more

Artistic programme
17:00 to 17:45

mneme - [action] 21 - Prosxima Dance Company

mneme - [action] 21 - Prosxima Dance Company

Immersing us in a world of imaginary reality, three women reveal different aspects of memory, as each one allows her body to tell her personal story. The performance aims to also reference the audience, by means of sound, imagery and symbols of audience members’ own recollections and memories. In...Read more

Nous plongeant dans un monde de réalité imaginaire, trois femmes dévoilent différents aspects de la mémoire tout en laissant leur corps exprimer leur histoire personnelle. Ce spectacle a aussi pour but d’interagir avec le public, grâce à des sons, des images et des symboles faisant appel aux...Read more

Artistic programme
17:30 to 19:00

Peripatoi / Walking in the Waste Land - ASIPKA

Peripatoi / Ballade en terrain vague - ASIPKA

Asipka invites us on a walk through the city, wondering “is there mythology in a new city?” Asipka Theatre Group was founded in 2007 by director Dimitris Bitos and actress Irini Drakou, who wanted to develop a new language in performance, a space between representation and presence. Since 2007, the...Read more

Asipka nous invite pour une promenade à travers la ville avec pour sujet de réflexion : “ la mythologie existe-elle dans une ville moderne ? » La troupe de théâtre Aspika a été fondée en 2007 par le metteur en scène Dimitris Bitos et l’actrice Irini Drakou qui souhaitaient développer un nouveau...Read more

Artistic programme
17:30 to 19:00

Kafeneia / Documenting the Crisis - Anestis Azas - Prodromos Tsinikoris

Kafeneia / Documenter la crise - Anestis Azas - Prodromos Tsinikoris

The young directors Anestis Azas and Prodromos Tsinikoris, who live and work between Athens and Berlin, have worked together since 2011. Influenced by their experience as assistants to the German group Rimini Protokoll, they started to develop documentary theatre performances related to the ongoing...Read more

Les jeunes metteurs en scène Anestis Azas et Prodromos Tsinikoris, qui vivent et travaillent entre Athènes et Berlin, collaborent depuis 2011. Influencés par leur expérience en tant qu’assistants du groupe allemand Rimini Protokoll, ils commencent à développer des spectacles de théâtre documentaire...Read more

Artistic programme
17:30 to 19:00

Kafeneia / Live Arts & Social Unrest: the Greek crisis case - Eugenia Tzirtzilaki

Kafeneia / Arts du spectacle vivant et instabilité sociale: le cas de la crise grecque - Eugenia Tzirtzilaki

Director Eugenia Tzirtzilaki invites us to a kafeneio, where major social incidents of contemporary Greek reality are presented with reference to contemporary performance, “Live Arts & Social Unrest” presents the murder of Alexandros Grigoropoulos and the street protests in relation to...Read more

La metteuse en scène Eugenia Tzirtzilaki nous invite à un kafeneio, où les principaux incidents sociaux de la réalité grecque contemporaine sont présentés dans des spectacles contemporains. « Arts du spectacle vivant et instabilité sociale » met en scène le meurtre d’Alexandros Grigoropoulos ; les...Read more

Artistic programme
17:30 to 18:30

Spectacle - Vasistas

Spectacle - Vasistas

In “Spectacle”, Vasistas deal with learning mechanisms in everyday life. Through exploring different spaces, they create a plastic, human and mobile installation: an illogic circuit of action where people try to train and educate others. On stage they create a network inspired by an electric...Read more

Dans “Spectacle”, Vasistas s’intéresse aux mécanismes d’apprentissage du quotidien. À travers l’exploration de différents espaces, ils créent une installation plastique, humaine et mobile : un circuit d’action sans logique où les acteurs tentent de se former et de s’éduquer les uns les autres. Sur...Read more

Artistic programme
18:00 to 20:00

Kafeneia / Utopia and Maltopia ”If I were… I would” - Kyriaki Spanou

Kafeneia / Utopia et Maltopia “Si j’étais… je ferais” - Kyriaki Spanou

Through fierce opposition to the state company that is currently selling the former airport ELLINIKO, which sits on a huge piece of land, we – the artists (visual arts, theatre, music) – will enter a deserted building on the site. Our purpose is to assert the potential for this to be a space for...Read more

Nous – les artistes (arts visuels, théâtre, musique) – protestons haut et fort contre l’entreprise publique qui met en vente l’ancien aéroport d’Hellinikon, qui recouvre un immense terrain, et avons décidé d’investir un des bâtiments désertés du site. Notre but est de montrer que ce lieu possède le...Read more

Artistic programme
18:00 to 18:35

SELF STORAGE - Jukstapoz Co.

SELF STORAGE - Jukstapoz Co.

A brief nostalgic moment peeks through the walls of a family as they begin revealing their eccentric behavior through common traits. A mother-leader, driven by tangled and complex situations, and two sons who stumble, fall and support their mother unconditionally in her strange ways. As they...Read more

Un bref instant de nostalgie se glisse dans cette famille alors que ses membres révèlent leur comportement excentrique à travers leurs traits communs. Une mère au tempérament de meneuse entrainée par des situations floues et compliquées, et deux fils qui trébuchent, tombent, mais qui soutiennent...Read more

Artistic programme
19:00 to 21:00

Opening Ceremony

Réception d’ouverture

All participants are kindly invited to the welcome reception at Athens Biennale, a historical building that formerly housed the Athens Stock Exchange. You will be welcomed by officials and share a drink with your colleagues.Read more

Tous les participants sont invités à la réception de bienvenue à la Biennale d’Athènes, un bâtiment historique qui abritait autrefois la Bourse d'Athènes. Vous serez accueillis officiellement et pourrez partager un verre avec vos collègues.Read more

Networking activities
20:15 to 21:30

MOCKOB-SELIM - Ohi pezoume

MOCKOB-SELIM - Ohi pezoume

Based on a 19th century novel by the famous Greek novelist G. Viziinos, the performance tells the story of a Turk who, seeking his father’s approval, goes so far as to even change his national and religious identity. His life was made of endless border crossings in the war-torn East, fleeing from...Read more

Basé sur le roman du 19ème siècle du célèbre écrivain grec G. Viziinos, le spectacle raconte l’histoire d’un Turc qui va jusqu’à changer d’identité nationale et religieuse pour plaire à son père. Sa vie n’est faite que d’une longue suite de traversées de frontières dans un Orient déchiré par la...Read more

Artistic programme
21:00

P.I.G.S. / Sotiria - Entropia

P.I.G.S. / Sotiria - Entropia

Theatre ENTROPIA’s production «P.I.G.S./Sotiria (Salvation/ Rescue)» developed through research and residencies in Ireland, Italy, Denmark, Portugal, Belgium and Greece in collaboration with local organizations and artists, will premiere in Athens. The acronym Ρ.Ι.G.S. (Portugal – Ireland - Greece...Read more

Description: La production du Théâtre ENTROPIA, «PIGS / Sotiria (Salvation / Rescue)» développée au fil de recherches et de résidences en Irlande, Italie, Danemark, Portugal, Belgique et Grèce, en collaboration avec des organisations locales et des artistes, sera présentée en première à Athènes. L'...Read more

Parallel activities
21:00 to 22:00

Medea by Euripides (A performance for two actors, chorus and a microphone) - SYN DRόMoS Theatre Co

Medea par Euripide (Un duo, un chœur et un microphone) - SYN DRόMoS Theatre Co

A play that needs no introduction. A heroine that divides the audience by constantly changing faces and ways: an appalling child killer or an early feminist? A heinous criminal or a social rebel? An artful politician or an ordinary woman? The victim or the abuser? The debate unravels in front of...Read more

Voici une pièce de théâtre que l’on ne présente plus. Une héroïne qui divise son public en changeant constamment de visages et de traits : une ignoble tueuse d’enfants ou une féministe des premières heures ? Une odieuse criminelle ou un rebelle de la société ? Une stratège politique ou une femme de...Read more

Artistic programme
21:00 to 21:45

Mothers - ZITA / Iris Karayan

Mères - ZITA / Iris Karayan

“Two female performers on a wooden brick platform, leaving no visible signs of what could become a defined point in space, they develop a high precision, circular movement sequence that runs through the whole piece…“Mothers” tells stories of construction: two women play with space, inventing work...Read more

« Deux danseuses sur une plate-forme en briques de bois, ne laissant paraître aucun signe de ce qui pourrait devenir un point défini dans l’espace, développent une séquence chorégraphique circulaire de grande précision pendant toute la durée du spectacle… « Mères» raconte des histoires de...Read more

Artistic programme
21:00 to 22:30

Symposia / The Use of Chorus as a Structural Performative Element in Contemporary Theatre - K. Alexis Alatsis

Symposia / L’usage du chœur comme élément structurel du spectacle dans le théâtre contemporain - K. Alexis Alatsis

In this symposium, which includes video extracts from K. Alexis Alatsis and other directors’ works, guests are invited to discuss the diverse possibilities of using the Chorus within different theatre texts, exploring topics such as: chorus and reception; chorus versus crowd; chorus as element of...Read more

Pendant ce symposium, qui contiendra des extraits de certaines des mises en scène de K. Alexis Alatsis et d’autres metteurs en scène (Schleef, Marthaler), les invités entameront une discussion sur les usages possibles du chœur dans le théâtre contemporain et sur des thèmes tels que ‘chœur et...Read more

Artistic programme
21:00 to 23:00

Symposia / A quiet approach in humInDs - Sourelou Theodosia, Enteka dance (11)

Symposia / Une approche silencieuse dans humInDs- Sourelou Theodosia, Enteka dance (11)

Choreographer and dancer Theodosia Sourelou invites you to experience a symposium in her house (a small penthouse in the south suburbs on Athens with a big terrace overlooking the sea), playing the game of silence that allows the body to reach the utmost eloquence. Theodosia Sourelou graduated from...Read more

La chorégraphe et danseuse Theodosia Sourelou vous invite chez elle (dans un petit appartement de la banlieue sud d’Athènes avec une grande terrasse qui surplombe la mer) pour un symposium sur le thème du jeu du silence par lequel le corps peut atteindre le paroxysme de l’éloquence. Theodosia...Read more

Artistic programme
21:00 to 21:50

Beautiful as Berliners - PER–THEATER–FORMANCE

Aussi beaux que les Berlinois - PER–THEATER–FORMANCE

The manifesto of director and theater critic Joseph Bokouslav Ehcilc, entitled “The Theatre of the Microphone”, has become extremely popular with contemporary theatre ensembles all over Europe. Stages are filled of microphones, Halloween masks, cameras wired to monitors that screen the performances...Read more

Le manifeste du metteur en scène et critique de théâtre Joseph Bokouslav Ehcilc, intitulé “The Theatre of the Microphone” (Le Théâtre du Microphone), est extrêmement populaire chez les troupes de théâtre contemporain de l’Europe tout entière. Les scènes sont truffées de microphones, de masques d’...Read more

Artistic programme
21:00 to 22:40

Symposia / Before and After - Yelp Danceco / Mariela Nestora

Symposia / Avant et Après - Yelp Danceco / Mariela Nestora

“Before and after” is a presentation of projects by YELP danceco which respond to the rapidly changing times in Greece “Before” addresses the connections between dance and philosophy, and taking place at the Laboratory of Thought. "After" presents dance events which respond to the recent changes in...Read more

« Avant et après » est une présentation de projets réalisés par YELP danceco qui réagissent aux changements rapides observés en Grèce. « Avant» traite des liens entre la danse et la philosophie, et se tient dans le Laboratoire de réflexion. « Après» présente des spectacles de danse qui répondent...Read more

Artistic programme
21:00 to 21:50

Eyes in the colors of the rain - RootlessRoot

Eyes in the colors of the rain - RootlessRoot

RootlessRoot Company was founded by Linda Kapetanea and Jozef Frucek in 2006 in Athens. They are building a language of physical expression that is chaotic, raw, and in opposition to what surrounds them both culturally and politically. Their approach is born out of their belief that the time of...Read more

La compagnie RootlessRoot a été fondée par Linda Kapetanea et Jozef Frucek en 2006 à Athènes. Tous deux s’évertuent à développer un langage d’expression corporelle chaotique, brut et en totale opposition avec leur entourage culturel et politique. Leur approche se fonde sur la conviction que le...Read more

Artistic programme
22:00

Late Night Meeting Point

Point de rencontre nocturne

Chat with friends old and new at Romantso, a former printing house of one of the most popular magazines in the post-War period of Greece, Romantso. Renovated and ran by BIOS, Romantso is an arts centre and the first Greek creative industries incubator.Read more

Retrouvez vos anciens et nouveaux amis au Romantso, l’ancienne imprimerie de l'un des magazines les plus populaires dans la période d'après-guerre en Grèce. Géré par BIOS, Romantso initie le premier incubateur pour l’industrie créative en Grèce ainsi qu’un nouveau centre pour les arts.Read more

Networking activities
22:00 to 23:00

SKIN - Elli Papakonstantinou/OΔC Ensemble

PEAU - Elli Papakonstantinou/OΔC Ensemble

“SKIN” is a hybrid performance, inspired by T. Hobbe’s “Leviathan,” with minimal use of text and through the contribution of performers, musicians, and visual artists. It functions as a poetic metaphor for the present condition of a Greek society in crisis and the uprising of a super-empowered...Read more

« PEAU » est un spectacle hybride, inspiré du « Léviathan » de T.Hobbes, dont le caractère textuel est minimal et auquel participent acteurs, musiciens et artistes visuels. Il s’agit d’une métaphore poétique de la société grecque actuelle frappée de plein fouet par la crise et de l’émergence d’un...Read more

Artistic programme
18 October 2013
09:00 to 18:00

Daytime Meeting Point

Point de rencontre de jour

To grab a quick coffee or catch up with your friends and colleagues, you will find your busy daytime meeting place in Technopolis open throughout the day. You can purchase coffee and tea, food and drinks here.Read more

Que ce soit pour prendre un café rapide ou avoir des longues discussions avec vos collègues et amis, Technopolis sera votre point de rencontre du jour. Vous pouvez acheter nourriture, boissons, cafés et thés ici.Read more

Networking activities
09:30 to 11:30

Opening Session

Session d’ouverture

Kelly Diapouli, director of busart and coordinator of IETM Athens will give an introduction, presenting the theme and contents of the meeting. Many of you probably know more about the performing arts in ancient Greece than what’s been happening since then. We won’t take you all the way back, but...Read more

Kelly Diapouli, directrice de Busart et coordinatrice de la réunion IETM à Athènes, présentera en introduction le thème et le contenu de la réunion. La plupart d’entre vous en sait sûrement plus sur les arts du spectacle de la Grèce antique que sur ce qui s’est passé depuis dans ce secteur. On ne...Read more

Networking activities
12:00 to 21:00

4th Athens Biennale - Agora

4ème biennale d’Athènes - Agora

At a time when the financial crisis in Greece and elsewhere is reaching a highpoint, the 4th Athens Biennale (AB4) cannot but respond to this bleak situation through a pertinent question: Now what? Using the empty building of the former Athens Stock Exchange as its main venue, AB4 proposes AGORA...Read more

À l'heure où la crise financière en Grèce et ailleurs atteint un point culminant, la 4ème Biennale d'Athènes (AB4) ne peut que répondre à cette triste situation à travers une question pertinente: Et maintenant? Utilisant le bâtiment vide de l'ancienne Bourse d'Athènes comme lieu principal, AB4...Read more

Parallel activities
12:30 to 14:30

Shifting Scales: Art, Globalisation and Territory

Changements d’échelle : Art, Mondialisation et Territoire

This session will investigate how art operators deal with issues of territory and globalisation. The world is in transition: globalisation, migration and urban hybridity have radically affected and continue to reshape the construction of our mental maps. Our habitats and perceptions of language as...Read more

Cette session s’intéressera à comment les opérateurs artistiques gèrent les difficultés liées au territoire et à la mondialisation. Le monde est en pleine transition : mondialisation, migration et hybridité urbaine ont radicalement touché nos schémas mentaux et continuent de les restructurer. Nos...Read more

Working sessions
12:30 to 14:30

Circus

Cirque

Contemporary circus performance is booming throughout Europe, as well as in Canada and Australia. Contemporary circus practitioners are slowly gaining institutional recognition, but their financial resources are still not comparable to those of other disciplines of the performing arts. Surveys...Read more

La création contemporaine en arts du cirque rencontre un véritable succès en Europe, mais également en Australie ou au Canada. En Europe, Les circassiens accèdent très lentement à la reconnaissance institutionnelle ; leurs ressources, en particulier financières, sont loin d’égaler celles d’autres...Read more

Working sessions
12:30 to 14:30

Lets Design a Future 1: Cultural Policy, As We Would Love It

Imaginons un avenir 1: La politique culturelle telle que nous l’aimerions

Signs of an unstable future for the arts are multiplying. In one-way or another, we are all concerned with getting through the current financial and political challenges. At the same time, it is becoming clear that our world is shifting radically. Instead of focusing on survival strategies, what if...Read more

Les signes d’un avenir incertain pour le secteur des arts se multiplient. D’une façon ou d’une autre, nous voulons tous surmonter la crise financière actuelle et relever les défis politiques. En même temps, il devient évident que notre monde est en plein changement. Plutôt que de nous concentrer...Read more

Working sessions
14:30 to 15:15

Mothers - ZITA / Iris Karayan

Mères - ZITA / Iris Karayan

“Two female performers on a wooden brick platform, leaving no visible signs of what could become a defined point in space, they develop a high precision, circular movement sequence that runs through the whole piece…“Mothers” tells stories of construction: two women play with space, inventing work...Read more

« Deux danseuses sur une plate-forme en briques de bois, ne laissant paraître aucun signe de ce qui pourrait devenir un point défini dans l’espace, développent une séquence chorégraphique circulaire de grande précision pendant toute la durée du spectacle… « Mères» raconte des histoires de...Read more

Artistic programme
15:30 to 18:00

Lets Design a Future 2: Cooperation is the Key, but Where to Start and How to Sustain?

Imaginons un avenir 2: La coopération est la clé, mais où commencer et comment durer ?

Signs of an unstable future for the arts are multiplying. In one-way or another, we are all concerned with getting through the current financial and political challenges. At the same time, it is becoming clear that our world is shifting radically. Instead of focusing on survival strategies, what if...Read more

Les signes d’un avenir incertain pour le secteur des arts se multiplient. D’une façon ou d’une autre, nous voulons tous surmonter la crise financière actuelle et relever les défis politiques. En même temps, il devient évident que notre monde est en plein changement. Plutôt que de nous concentrer...Read more

Working sessions
15:30 to 17:10

Peripatoi / Ridicule and Transformation - Euripides Laskaridis / OSMOSIS

Peripatoi / Grotesque et transformation - Euripides Laskaridis / OSMOSIS

Euripides Laskaridis and his company OSMOSIS walk us around central Athens where we encounter small, unexpected scenes from their work as an introduction to their style. Euripides, transformed into one of his extravagant and ridiculous personas, becomes our tour guide. Taking a historic park, an...Read more

Euripides Laskaridis et sa compagnie OSMOSIS nous embarquent pour une ballade dans le centre d’Athènes où nous découvrirons des petites scènes inattendues extraites de leurs spectacles et qui nous permettront de nous familiariser avec leur style. Euripides, transformé en un personnage extravagant...Read more

Artistic programme
16:00 to 18:00

New Connections: Arts, Science and Other Sectors

Nouvelles relations: Arts, Science et Autres Secteurs

We hear it everywhere: gone are the days of art isolated in its ivory tower. In the world of interdependence, the need to connect with other sectors on the basis of common values or interests grows by the day. Before launching new creative partnerships, we inevitably hit the big questions: who do...Read more

Nous l’entendons partout : le temps où l’art pouvait encore s’isoler dans sa tour d’ivoire est révolu. Dans un monde d’interdépendance, le besoin de se sentir connecté aux autres sur la base de valeurs ou d’intérêts communs ne cesse de croître jour après jour. Avant de nous lancer dans de nouveaux...Read more

Working sessions
16:00 to 18:00

A Need for the Unknown: New Forms of Mobility

Le besoin de l’inconnu : nouvelles formes de mobilité

How do we keep mobile when resources and access begin to thin? Programming international large-scale productions is becoming more and more a privilege for big house theatres and national festivals. However, international exposure, trans-border live contacts, and discoveries of new horizons are as...Read more

Comment pouvons-nous continuer à nous déplacer alors que les ressources s’amenuisent et que l’accessibilité diminue ? Programmer une production internationale à grande échelle devient un privilège réservé aux grands théâtres et festivals nationaux. Toutefois, l’exposition internationale, les...Read more

Working sessions
17:00 to 18:00

From Minsk to LA

De Minsk à LA

IETM Caravans have brought us to the small but strong contemporary arts fields. From Belarus, where creative focus is on resisting the fierce restrictions in a country of order & perfection, to Los Angeles, where creativity takes place within a progressive landscape and cultural melting pot...Read more

Les caravanes IETM nous ont amenés à la découverte de scènes des arts du spectacle petites mais énergiques. De la Biélorussie – où l’accent créatif est placé sur la résistance aux restrictions en vigueur dans ce pays où règne l’ordre de perfection – à Los Angeles où la créativité s’exprime dans un...Read more

Working sessions
18:00 to 19:30

Kafeneia / The future lasts forever. 10 years after - blitz collective

Kafeneia / L’avenir dure toujours. 10 ans après - blitz collective

B litz theatre group was formed in October 2004 by three young actors: Aggeliki Papoulia, Giorgos Valais and Christos Passalis. Working in the field and with the means of post-dramatic theatre, they were soon recognized as a collective that introduced new tendencies and aesthetics to the Greek...Read more

Trois jeunes acteurs fondent la troupe de théâtre blitz en octobre 2004 : Aggeliki Papoulia, Giorgos Valais et Christos Passalis. Évoluant dans le monde du théâtre postdramatique, ils ont vite été reconnus comme une troupe qui apporte des nouvelles tendances et un nouvel esthétisme à la scène...Read more

Artistic programme
18:15 to 19:15

Spectacle - Vasistas

Spectacle - Vasistas

In “Spectacle”, Vasistas deal with learning mechanisms in everyday life. Through exploring different spaces, they create a plastic, human and mobile installation: an illogic circuit of action where people try to train and educate others. On stage they create a network inspired by an electric...Read more

Dans “Spectacle”, Vasistas s’intéresse aux mécanismes d’apprentissage du quotidien. À travers l’exploration de différents espaces, ils créent une installation plastique, humaine et mobile : un circuit d’action sans logique où les acteurs tentent de se former et de s’éduquer les uns les autres. Sur...Read more

Artistic programme
18:30 to 20:10

Kafeneia / Tomorrow in a Cup - Zoi Dimitriou

Kafeneia / Demain dans une tasse - Zoi Dimitriou

The starting point of “Tomorrow in a cup” is the ritual of ‘coffee reading’. In the grounds of Greek coffee at the bottom of a cup, three performers search for pieces of the future: interpreting symbols for the future and retrieving memories and experiences from the past. Their clairvoyant readings...Read more

Le point de départ de « Demain dans une tasse » est le rituel matinal du « café/journal ». Au fond d’une tasse, dans du marc de café grec, trois danseurs tentent de décoder l’avenir ; interprétant les symboles de l’avenir et ravivant leurs souvenirs et expériences du passé. Leurs lectures...Read more

Artistic programme
18:30 to 20:00

Peripatoi / Walking in the Waste Land - ASIPKA

Peripatoi / Ballade en terrain vague - ASIPKA

Asipka invites us on a walk through the city, wondering “is there mythology in a new city?” Asipka Theatre Group was founded in 2007 by director Dimitris Bitos and actress Irini Drakou, who wanted to develop a new language in performance, a space between representation and presence. Since 2007, the...Read more

Asipka nous invite pour une promenade à travers la ville avec pour sujet de réflexion : “ la mythologie existe-elle dans une ville moderne ? » La troupe de théâtre Aspika a été fondée en 2007 par le metteur en scène Dimitris Bitos et l’actrice Irini Drakou qui souhaitaient développer un nouveau...Read more

Artistic programme
18:30 to 19:05

SELF STORAGE - Jukstapoz Co.

SELF STORAGE - Jukstapoz Co.

A brief nostalgic moment peeks through the walls of a family as they begin revealing their eccentric behavior through common traits. A mother-leader, driven by tangled and complex situations, and two sons who stumble, fall and support their mother unconditionally in her strange ways. As they...Read more

Un bref instant de nostalgie se glisse dans cette famille alors que ses membres révèlent leur comportement excentrique à travers leurs traits communs. Une mère au tempérament de meneuse entrainée par des situations floues et compliquées, et deux fils qui trébuchent, tombent, mais qui soutiennent...Read more

Artistic programme
18:30 to 20:00

Kafeneia / Documenting the Crisis - Anestis Azas - Prodromos Tsinikoris

Kafeneia / Documenter la crise - Anestis Azas - Prodromos Tsinikoris

The young directors Anestis Azas and Prodromos Tsinikoris, who live and work between Athens and Berlin, have worked together since 2011. Influenced by their experience as assistants to the German group Rimini Protokoll, they started to develop documentary theatre performances related to the ongoing...Read more

Les jeunes metteurs en scène Anestis Azas et Prodromos Tsinikoris, qui vivent et travaillent entre Athènes et Berlin, collaborent depuis 2011. Influencés par leur expérience en tant qu’assistants du groupe allemand Rimini Protokoll, ils commencent à développer des spectacles de théâtre documentaire...Read more

Artistic programme
18:30 to 20:30

Kafeneia / Utopia and Maltopia ”If I were… I would” - Kyriaki Spanou

Kafeneia / Utopia et Maltopia “Si j’étais… je ferais” - Kyriaki Spanou

Through fierce opposition to the state company that is currently selling the former airport ELLINIKO, which sits on a huge piece of land, we – the artists (visual arts, theatre, music) – will enter a deserted building on the site. Our purpose is to assert the potential for this to be a space for...Read more

Nous – les artistes (arts visuels, théâtre, musique) – protestons haut et fort contre l’entreprise publique qui met en vente l’ancien aéroport d’Hellinikon, qui recouvre un immense terrain, et avons décidé d’investir un des bâtiments désertés du site. Notre but est de montrer que ce lieu possède le...Read more

Artistic programme
18:30 to 19:20

Beautiful as Berliners - PER–THEATER–FORMANCE

Aussi beaux que les Berlinois - PER–THEATER–FORMANCE

The manifesto of director and theater critic Joseph Bokouslav Ehcilc, entitled “The Theatre of the Microphone”, has become extremely popular with contemporary theatre ensembles all over Europe. Stages are filled of microphones, Halloween masks, cameras wired to monitors that screen the performances...Read more

Le manifeste du metteur en scène et critique de théâtre Joseph Bokouslav Ehcilc, intitulé “The Theatre of the Microphone” (Le Théâtre du Microphone), est extrêmement populaire chez les troupes de théâtre contemporain de l’Europe tout entière. Les scènes sont truffées de microphones, de masques d’...Read more

Artistic programme
18:30 to 20:00

Kafeneia / Live Arts & Social Unrest: the Greek crisis case - Eugenia Tzirtzilaki

Kafeneia / Arts du spectacle vivant et instabilité sociale: le cas de la crise grecque - Eugenia Tzirtzilaki

Director Eugenia Tzirtzilaki invites us to a kafeneio, where major social incidents of contemporary Greek reality are presented with reference to contemporary performance, “Live Arts & Social Unrest” presents the murder of Alexandros Grigoropoulos and the street protests in relation to...Read more

La metteuse en scène Eugenia Tzirtzilaki nous invite à un kafeneio, où les principaux incidents sociaux de la réalité grecque contemporaine sont présentés dans des spectacles contemporains. « Arts du spectacle vivant et instabilité sociale » met en scène le meurtre d’Alexandros Grigoropoulos ; les...Read more

Artistic programme
18:30 to 19:20

Eyes in the colors of the rain - RootlessRoot

Eyes in the colors of the rain - RootlessRoot

RootlessRoot Company was founded by Linda Kapetanea and Jozef Frucek in 2006 in Athens. They are building a language of physical expression that is chaotic, raw, and in opposition to what surrounds them both culturally and politically. Their approach is born out of their belief that the time of...Read more

La compagnie RootlessRoot a été fondée par Linda Kapetanea et Jozef Frucek en 2006 à Athènes. Tous deux s’évertuent à développer un langage d’expression corporelle chaotique, brut et en totale opposition avec leur entourage culturel et politique. Leur approche se fonde sur la conviction que le...Read more

Artistic programme
19:30 to 20:20

Memoria Obscura, a performance about memory and oblivion - Tzeni Argyriou / Amorphy

Memoria Obscura, un spectacle sur la mémoire et l’oubli - Tzeni Argyriou / Amorphy

A young man encounters the past while wandering through the history of a city. His past is reconstructed as he follows various associations linking Now and Then, serving witness to crucial moments in modern Greek history, illuminating the past as a reflection on the present, and asking the question...Read more

Un jeune homme rencontre le passé alors qu’il déambule à travers l’histoire d’une ville. Son passé se reconstruit au fil d’associations qui lui permettent de tisser des liens entre Maintenant et Jadis, de témoigner des moments clés de l’histoire de la Grèce moderne, d’éclairer le passé en le...Read more

Artistic programme
20:15 to 21:30

MOCKOB-SELIM - Ohi pezoume

MOCKOB-SELIM - Ohi pezoume

Based on a 19th century novel by the famous Greek novelist G. Viziinos, the performance tells the story of a Turk who, seeking his father’s approval, goes so far as to even change his national and religious identity. His life was made of endless border crossings in the war-torn East, fleeing from...Read more

Basé sur le roman du 19ème siècle du célèbre écrivain grec G. Viziinos, le spectacle raconte l’histoire d’un Turc qui va jusqu’à changer d’identité nationale et religieuse pour plaire à son père. Sa vie n’est faite que d’une longue suite de traversées de frontières dans un Orient déchiré par la...Read more

Artistic programme
20:30 to 22:00

Symposia / Τhe Messengers - Theatro Domatiou

Symposia / Les messagers - Theatro Domatiou

Texts of ancient Greek tragedy, poetry and philosophy, meaning texts that incur History, will be used as bodies for a language that carries messages from the past, conversing with the present and the future. The message of actor-messenger is redefined through an open dialogue with the history of...Read more

Des textes tragiques, poétiques et philosophiques de la Grèce antique - des textes profonds qui ont traversé l’Histoire – formeront la base d’un langage porteur de messages du passé qui interagit avec le présent et le futur. Le message de l’acteur-messager est redéfini par un dialogue ouvert avec l...Read more

Artistic programme
21:00

P.I.G.S. / Sotiria - Entropia

P.I.G.S. / Sotiria - Entropia

Theatre ENTROPIA’s production «P.I.G.S./Sotiria (Salvation/ Rescue)» developed through research and residencies in Ireland, Italy, Denmark, Portugal, Belgium and Greece in collaboration with local organizations and artists, will premiere in Athens. The acronym Ρ.Ι.G.S. (Portugal – Ireland - Greece...Read more

La production du Théâtre ENTROPIA, «PIGS / Sotiria (Salvation / Rescue)» développée au fil de recherches et de résidences en Irlande, Italie, Danemark, Portugal, Belgique et Grèce, en collaboration avec des organisations locales et des artistes, sera présentée en première à Athènes. L'acronyme Ρ.Ι...Read more

Parallel activities
21:00 to 22:30

Symposia / The Use of Chorus as a Structural Performative Element in Contemporary Theatre - K. Alexis Alatsis

Symposia / L’usage du chœur comme élément structurel du spectacle dans le théâtre contemporain - K. Alexis Alatsis

In this symposium, which includes video extracts from K. Alexis Alatsis and other directors’ works, guests are invited to discuss the diverse possibilities of using the Chorus within different theatre texts, exploring topics such as: chorus and reception; chorus versus crowd; chorus as element of...Read more

Pendant ce symposium, qui contiendra des extraits de certaines des mises en scène de K. Alexis Alatsis et d’autres metteurs en scène (Schleef, Marthaler), les invités entameront une discussion sur les usages possibles du chœur dans le théâtre contemporain et sur des thèmes tels que ‘chœur et...Read more

Artistic programme
21:00 to 23:00

Symposia / A quiet approach in humInDs - Sourelou Theodosia, Enteka dance (11)

Symposia / Une approche silencieuse dans humInDs- Sourelou Theodosia, Enteka dance (11)

Choreographer and dancer Theodosia Sourelou invites you to experience a symposium in her house (a small penthouse in the south suburbs on Athens with a big terrace overlooking the sea), playing the game of silence that allows the body to reach the utmost eloquence. Theodosia Sourelou graduated from...Read more

La chorégraphe et danseuse Theodosia Sourelou vous invite chez elle (dans un petit appartement de la banlieue sud d’Athènes avec une grande terrasse qui surplombe la mer) pour un symposium sur le thème du jeu du silence par lequel le corps peut atteindre le paroxysme de l’éloquence. Theodosia...Read more

Artistic programme
21:00 to 21:50

Beautiful as Berliners - PER–THEATER–FORMANCE

Aussi beaux que les Berlinois - PER–THEATER–FORMANCE

The manifesto of director and theater critic Joseph Bokouslav Ehcilc, entitled “The Theatre of the Microphone”, has become extremely popular with contemporary theatre ensembles all over Europe. Stages are filled of microphones, Halloween masks, cameras wired to monitors that screen the performances...Read more

Le manifeste du metteur en scène et critique de théâtre Joseph Bokouslav Ehcilc, intitulé “The Theatre of the Microphone” (Le Théâtre du Microphone), est extrêmement populaire chez les troupes de théâtre contemporain de l’Europe tout entière. Les scènes sont truffées de microphones, de masques d’...Read more

Artistic programme
21:00 to 21:45

mneme - [action] 21 - Prosxima Dance Company

mneme - [action] 21 - Prosxima Dance Company

Immersing us in a world of imaginary reality, three women reveal different aspects of memory, as each one allows her body to tell her personal story. The performance aims to also reference the audience, by means of sound, imagery and symbols of audience members’ own recollections and memories. In...Read more

Nous plongeant dans un monde de réalité imaginaire, trois femmes dévoilent différents aspects de la mémoire tout en laissant leur corps exprimer leur histoire personnelle. Ce spectacle a aussi pour but d’interagir avec le public, grâce à des sons, des images et des symboles faisant appel aux...Read more

Artistic programme
21:00 to 22:40

Symposia / Before and After - Yelp Danceco / Mariela Nestora

Symposia / Avant et Après - Yelp Danceco / Mariela Nestora

“Before and after” is a presentation of projects by YELP danceco which respond to the rapidly changing times in Greece “Before” addresses the connections between dance and philosophy, and taking place at the Laboratory of Thought. "After" presents dance events which respond to the recent changes in...Read more

« Avant et après » est une présentation de projets réalisés par YELP danceco qui réagissent aux changements rapides observés en Grèce. « Avant» traite des liens entre la danse et la philosophie, et se tient dans le Laboratoire de réflexion. « Après» présente des spectacles de danse qui répondent...Read more

Artistic programme
21:00 to 22:00

Medea by Euripides (A performance for two actors, chorus and a microphone) - SYN DRόMoS Theatre Co

Medea par Euripide (Un duo, un chœur et un microphone) - SYN DRόMoS Theatre Co

A play that needs no introduction. A heroine that divides the audience by constantly changing faces and ways: an appalling child killer or an early feminist? A heinous criminal or a social rebel? An artful politician or an ordinary woman? The victim or the abuser? The debate unravels in front of...Read more

Voici une pièce de théâtre que l’on ne présente plus. Une héroïne qui divise son public en changeant constamment de visages et de traits : une ignoble tueuse d’enfants ou une féministe des premières heures ? Une odieuse criminelle ou un rebelle de la société ? Une stratège politique ou une femme de...Read more

Artistic programme
22:00

Late Night Meeting Point

Point de rencontre nocturne

Chat with friends old and new at Romantso, a former printing house of one of the most popular magazines in the post-War period of Greece, Romantso. Renovated and ran by BIOS, Romantso is an arts centre and the first Greek creative industries incubator.Read more

Retrouvez vos anciens et nouveaux amis au Romantso, l’ancienne imprimerie de l'un des magazines les plus populaires dans la période d'après-guerre en Grèce. Géré par BIOS, Romantso initie le premier incubateur pour l’industrie créative en Grèce ainsi qu’un nouveau centre pour les arts.Read more

Networking activities
22:00 to 23:00

SKIN - Elli Papakonstantinou/OΔC Ensemble

PEAU - Elli Papakonstantinou/OΔC Ensemble

“SKIN” is a hybrid performance, inspired by T. Hobbe’s “Leviathan,” with minimal use of text and through the contribution of performers, musicians, and visual artists. It functions as a poetic metaphor for the present condition of a Greek society in crisis and the uprising of a super-empowered...Read more

« PEAU » est un spectacle hybride, inspiré du « Léviathan » de T.Hobbes, dont le caractère textuel est minimal et auquel participent acteurs, musiciens et artistes visuels. Il s’agit d’une métaphore poétique de la société grecque actuelle frappée de plein fouet par la crise et de l’émergence d’un...Read more

Artistic programme
19 October 2013
09:00 to 18:00

Daytime Meeting Point

Point de rencontre de jour

To grab a quick coffee or catch up with your friends and colleagues, you will find your busy daytime meeting place in Technopolis open throughout the day. You can purchase coffee and tea, food and drinks here.Read more

Que ce soit pour prendre un café rapide ou avoir des longues discussions avec vos collègues et amis, Technopolis sera votre point de rencontre du jour. Vous pouvez acheter nourriture, boissons, cafés et thés ici.Read more

Networking activities
10:00 to 12:00

Lets Design a Future 3: Building Support or Raising Money?

Imaginons un avenir 3: Renforcer le soutien financier ou Collecter des fonds ?

Signs of an unstable future for the arts are multiplying. In one-way or another, we are all concerned with getting through the current financial and political challenges. At the same time, it is becoming clear that our world is shifting radically. Instead of focusing on survival strategies, what if...Read more

Les signes d’un avenir incertain pour le secteur des arts se multiplient. D’une façon ou d’une autre, nous voulons tous surmonter la crise financière actuelle et relever les défis politiques. En même temps, il devient évident que notre monde est en plein changement. Plutôt que de nous concentrer...Read more

Working sessions
10:00 to 12:00

Look What’s Happening: A Discussion on Documentary Theatre

Regardez autour de vous : une discussion sur le théâtre documentaire

For many of us, theatre is a way to try and make sense of a complex, multi-faceted, and quickly evolving reality. In a world of commercial media, where information is an essential asset, where privacy and secrecy are radically questioned; who can we trust to help us build our opinions about the...Read more

Pour beaucoup d’entre nous, faire du théâtre est l’occasion d’expérimenter et de comprendre la réalité complexe, aux multiples facettes, et en rapide évolution. Dans un monde régit par les médias commerciaux - où l’information est un atout indispensable, où l’intimité et la confidentialité sont...Read more

Working sessions
10:00 to 12:00

on-the-move.org

on-the-move.org

On the Move (OTM) is a cultural mobility information network active in Europe and worldwide. OTM posts free and up to date information on cultural mobility opportunities through its website , facebook page and monthly newsletters. OTM also produces online cultural mobility funding guides and...Read more

On the Move (OTM) est le réseau d’information sur la mobilité culturelle, actif en Europe et dans le monde. OTM relaie gratuitement des informations actualisées sur des opportunités de mobilité via son site Internet , sa page facebook et sa lettre d’information mensuelle. OTM produit également des...Read more

Working sessions
10:00 to 22:00

4th Athens Biennale - Agora

4ème biennale d’Athènes - Agora

At a time when the financial crisis in Greece and elsewhere is reaching a highpoint, the 4th Athens Biennale (AB4) cannot but respond to this bleak situation through a pertinent question: Now what? Using the empty building of the former Athens Stock Exchange as its main venue, AB4 proposes AGORA...Read more

À l'heure où la crise financière en Grèce et ailleurs atteint un point culminant, la 4ème Biennale d'Athènes (AB4) ne peut que répondre à cette triste situation à travers une question pertinente: Et maintenant? Utilisant le bâtiment vide de l'ancienne Bourse d'Athènes comme lieu principal, AB4...Read more

Parallel activities
12:00 to 12:35

SELF STORAGE - Jukstapoz Co.

SELF STORAGE - Jukstapoz Co.

A brief nostalgic moment peeks through the walls of a family as they begin revealing their eccentric behavior through common traits. A mother-leader, driven by tangled and complex situations, and two sons who stumble, fall and support their mother unconditionally in her strange ways. As they...Read more

Un bref instant de nostalgie se glisse dans cette famille alors que ses membres révèlent leur comportement excentrique à travers leurs traits communs. Une mère au tempérament de meneuse entrainée par des situations floues et compliquées, et deux fils qui trébuchent, tombent, mais qui soutiennent...Read more

Artistic programme
12:00 to 13:30

Peripatoi / Athens: Past, Present and Future - AbOvo

Peripatoi / Athènes : passé, présent, futur -AbOvo

AbOvo takes you on a theatrical walk through the past, present and future of Athens, the city symbolic of the world financial crisis. As we walk, landmarks of Athens come to life through stories of ancient Greece, of today’s reality and of the yet unknown future, through the performances of five...Read more

AbOvo vous emmène pour une promenade théâtrale à travers le passé, le présent et le futur d’Athènes, ville symbolique de la crise financière mondiale. Au cours de la ballade, des monuments phares d’Athènes prendront vie au travers d’histoires sur la Grèce antique, sur la réalité d’aujourd’hui et...Read more

Artistic programme
12:00 to 13:40

Peripatoi / Ridicule and Transformation - Euripides Laskaridis / OSMOSIS

Peripatoi / Grotesque et transformation - Euripides Laskaridis / OSMOSIS

Euripides Laskaridis and his company OSMOSIS walk us around central Athens where we encounter small, unexpected scenes from their work as an introduction to their style. Euripides, transformed into one of his extravagant and ridiculous personas, becomes our tour guide. Taking a historic park, an...Read more

Euripides Laskaridis et sa compagnie OSMOSIS nous embarquent pour une ballade dans le centre d’Athènes où nous découvrirons des petites scènes inattendues extraites de leurs spectacles et qui nous permettront de nous familiariser avec leur style. Euripides, transformé en un personnage extravagant...Read more

Artistic programme
13:00 to 15:00

Site Specific Art

L’art in situ

Politicians and programmers impressed by the interest generated by arts in public space are now encouraging initiatives, bringing artistic creative practices and arts in the city closer together. Nevertheless, ‘invisible walls’ still remain and accessibility of this works to the broader public...Read more

Interpellés par l’engouement suscité par les arts en espaces publics, politiques et programmateurs encouragent aujourd’hui les initiatives qui rapprochent la création artistique de la vie et de la ville. Cependant, des « murs invisibles » persistent et l’accessibilité des œuvres à un large public...Read more

Working sessions
13:00 to 15:00

Generation Gaps

Fossés des générations

There’s much to be gained from reciprocal exchange of experiences and opinions between generations. However, our organisational structures and working practices often don’t encourage intergenerational learning and instead reinforce a generational hierarchy. How can we ensure that there is more...Read more

Nous avons beaucoup a gagné du partage d’expériences et d’opinions entre générations. Néanmoins, nos structures organisationnelles et nos pratiques de travail n’encouragent pas toujours l’apprentissage intergénérationnel, et privilégient bien plus souvent le renforcement de la hiérarchie...Read more

Working sessions
13:00 to 15:00

Reaching a (Larger) Audience

Toucher un public (plus large)

The artist creates, the programmer programs and the communication department finds the audience to fill the venue: it’s standard practice everywhere. However, in our increasingly stratified and diverse urban societies, marketeers have to acknowledge the limits of their power when attendance numbers...Read more

L’artiste crée, le programmateur programme et le département communication s’occupe de trouver un public pour remplir la salle : c’est ainsi que fonctionnent les choses partout dans le monde. Toutefois, dans nos sociétés urbaines de plus en plus stratifiées et diversifiées, les spécialistes du...Read more

Working sessions
15:30 to 17:30

Talks & listens

Paroles & écoute

Let’s take some time to brainstorm the future of our sector. In times of radical change, the power of networking can be the best way to build a stronger base from which to operate your daily practice. IETM is preparing its new programme vision for the oncoming years. Take this chance to feed us...Read more

Prenons un peu de temps pour réfléchir à l’avenir de notre secteur. En ces heures de profonds changements, le pouvoir du réseautage est peut-être le meilleur moyen à notre disposition pour renforcer les fondations de notre travail quotidien. L’IETM travaille sur sa nouvelle vision à adopter pour...Read more

Membership activities
17:30 to 18:30

Closing Session

Session de clôture

This session will focus on ideas and recommendations that have come out of the three “Let’s Design a Future” sessions focused on urgent topics within the Greek performing arts field. Join us for the concluding session to hear the results of these large international brainstorm sessions, as we...Read more

Cette session s’intéressera tout particulièrement aux idées et recommandations recueillies lors des trois sessions « Imaginons un avenir » qui portaient sur des thèmes urgents relatifs au secteur des arts du spectacle grecs. Rejoignez-nous pour cette session de clôture afin de prendre connaissance...Read more

Working sessions
18:00 to 18:45

Mothers - ZITA / Iris Karayan

Mères - ZITA / Iris Karayan

“Two female performers on a wooden brick platform, leaving no visible signs of what could become a defined point in space, they develop a high precision, circular movement sequence that runs through the whole piece…“Mothers” tells stories of construction: two women play with space, inventing work...Read more

« Deux danseuses sur une plate-forme en briques de bois, ne laissant paraître aucun signe de ce qui pourrait devenir un point défini dans l’espace, développent une séquence chorégraphique circulaire de grande précision pendant toute la durée du spectacle… « Mères» raconte des histoires de...Read more

Artistic programme
18:00 to 19:30

Kafeneia / The future lasts forever. 10 years after - blitz collective

Kafeneia / L’avenir dure toujours. 10 ans après - blitz collective

Blitz theatre group was formed in October 2004 by three young actors: Aggeliki Papoulia, Giorgos Valais and Christos Passalis. Working in the field and with the means of post-dramatic theatre, they were soon recognized as a collective that introduced new tendencies and aesthetics to the Greek scene...Read more

Trois jeunes acteurs fondent la troupe de théâtre blitz en octobre 2004 : Aggeliki Papoulia, Giorgos Valais et Christos Passalis. Évoluant dans le monde du théâtre postdramatique, ils ont vite été reconnus comme une troupe qui apporte des nouvelles tendances et un nouvel esthétisme à la scène...Read more

Artistic programme
18:15 to 19:15

Spectacle - Vasistas

Spectacle - Vasistas

In “Spectacle”, Vasistas deal with learning mechanisms in everyday life. Through exploring different spaces, they create a plastic, human and mobile installation: an illogic circuit of action where people try to train and educate others. On stage they create a network inspired by an electric...Read more

Dans « Spectacle », Vasistas s’intéresse aux mécanismes d’apprentissage du quotidien. À travers l’exploration de différents espaces, ils créent une installation plastique, humaine et mobile : un circuit d’action sans logique où les acteurs tentent de se former et de s’éduquer les uns les autres...Read more

Artistic programme
18:30 to 20:00

Peripatoi / Walking in the Waste Land - ASIPKA

Peripatoi / Ballade en terrain vague - ASIPKA

Asipka invites us on a walk through the city, wondering “is there mythology in a new city?” Asipka Theatre Group was founded in 2007 by director Dimitris Bitos and actress Irini Drakou, who wanted to develop a new language in performance, a space between representation and presence. Since 2007, the...Read more

Asipka nous invite pour une promenade à travers la ville avec pour sujet de réflexion : “ la mythologie existe-elle dans une ville moderne ? » La troupe de théâtre Aspika a été fondée en 2007 par le metteur en scène Dimitris Bitos et l’actrice Irini Drakou qui souhaitaient développer un nouveau...Read more

Artistic programme
18:30 to 20:00

Kafeneia / Documenting the Crisis - Anestis Azas - Prodromos Tsinikoris

Kafeneia / Documenter la crise - Anestis Azas - Prodromos Tsinikoris

The young directors Anestis Azas and Prodromos Tsinikoris, who live and work between Athens and Berlin, have worked together since 2011. Influenced by their experience as assistants to the German group Rimini Protokoll, they started to develop documentary theatre performances related to the ongoing...Read more

Les jeunes metteurs en scène Anestis Azas et Prodromos Tsinikoris, qui vivent et travaillent entre Athènes et Berlin, collaborent depuis 2011. Influencés par leur expérience en tant qu’assistants du groupe allemand Rimini Protokoll, ils commencent à développer des spectacles de théâtre documentaire...Read more

Artistic programme
18:30 to 20:30

Kafeneia / Utopia and Maltopia ”If I were… I would” - Kyriaki Spanou

Kafeneia / Utopia et Maltopia “Si j’étais… je ferais” - Kyriaki Spanou

Through fierce opposition to the state company that is currently selling the former airport ELLINIKO, which sits on a huge piece of land, we – the artists (visual arts, theatre, music) – will enter a deserted building on the site. Our purpose is to assert the potential for this to be a space for...Read more

Nous – les artistes (arts visuels, théâtre, musique) – protestons haut et fort contre l’entreprise publique qui met en vente l’ancien aéroport d’Hellinikon, qui recouvre un immense terrain, et avons décidé d’investir un des bâtiments désertés du site. Notre but est de montrer que ce lieu possède le...Read more

Artistic programme
18:30 to 20:00

Kafeneia / Live Arts & Social Unrest: the Greek crisis case - Eugenia Tzirtzilaki

Kafeneia / Arts du spectacle vivant et instabilité sociale: le cas de la crise grecque - Eugenia Tzirtzilaki

Director Eugenia Tzirtzilaki invites us to a kafeneio, where major social incidents of contemporary Greek reality are presented with reference to contemporary performance, “Live Arts & Social Unrest” presents the murder of Alexandros Grigoropoulos and the street protests in relation to...Read more

La metteuse en scène Eugenia Tzirtzilaki nous invite à un kafeneio, où les principaux incidents sociaux de la réalité grecque contemporaine sont présentés dans des spectacles contemporains. « Arts du spectacle vivant et instabilité sociale » met en scène le meurtre d’Alexandros Grigoropoulos ; les...Read more

Artistic programme
18:30 to 20:05

Sons and daughters, A play on the quest of happiness by Yannis Kalavrianos - Sforaris Theatre Company

Fils et fille, une pièce sur la quête du bonheur par Yannis Kalavrianos - Sforaris Theatre Company

Five young performers travelled all over Greece for 13 months, interviewing senior citizens and asking them to remember the single, significant story that changed their lives. Out of the 85 recorded interviews, they picked those that relate to historical events, translating to stage these true...Read more

Cinq jeunes acteurs ont parcouru la Grèce pendant 13 mois, demandant à des personnes âgées de leur raconter l’histoire qui a changé leur vie. Parmi les 85 entrevues enregistrées, ils ont sélectionné celles qui faisaient référence à des événements historiques, traduisant sur scène ces épisodes...Read more

Artistic programme
19:00 to 20:40

Kafeneia / Tomorrow in a Cup - Zoi Dimitriou

Kafeneia / Demain dans une tasse - Zoi Dimitriou

The starting point of “Tomorrow in a cup” is the ritual of ‘coffee reading’. In the grounds of Greek coffee at the bottom of a cup, three performers search for pieces of the future: interpreting symbols for the future and retrieving memories and experiences from the past. Their clairvoyant readings...Read more

Le point de départ de « Demain dans une tasse » est le rituel matinal du « café/journal ». Au fond d’une tasse, dans du marc de café grec, trois danseurs tentent de décoder l’avenir ; interprétant les symboles de l’avenir et ravivant leurs souvenirs et expériences du passé. Leurs lectures...Read more

Artistic programme
19:00 to 19:50

Memoria Obscura, a performance about memory and oblivion - Tzeni Argyriou / Amorphy

Memoria Obscura, un spectacle sur la mémoire et l’oubli - Tzeni Argyriou / Amorphy

A young man encounters the past while wandering through the history of a city. His past is reconstructed as he follows various associations linking Now and Then, serving witness to crucial moments in modern Greek history, illuminating the past as a reflection on the present, and asking the question...Read more

Un jeune homme rencontre le passé alors qu’il déambule à travers l’histoire d’une ville. Son passé se reconstruit au fil d’associations qui lui permettent de tisser des liens entre Maintenant et Jadis, de témoigner des moments clés de l’histoire de la Grèce moderne, d’éclairer le passé en le...Read more

Artistic programme
19:00 to 19:50

Eyes in the colors of the rain - RootlessRoot

Eyes in the colors of the rain - RootlessRoot

RootlessRoot Company was founded by Linda Kapetanea and Jozef Frucek in 2006 in Athens. They are building a language of physical expression that is chaotic, raw, and in opposition to what surrounds them both culturally and politically. Their approach is born out of their belief that the time of...Read more

La compagnie RootlessRoot a été fondée par Linda Kapetanea et Jozef Frucek en 2006 à Athènes. Tous deux s’évertuent à développer un langage d’expression corporelle chaotique, brut et en totale opposition avec leur entourage culturel et politique. Leur approche se fonde sur la conviction que le...Read more

Artistic programme
20:15 to 21:30

MOCKOB-SELIM - Ohi pezoume

MOCKOB-SELIM - Ohi pezoume

Based on a 19th century novel by the famous Greek novelist G. Viziinos, the performance tells the story of a Turk who, seeking his father’s approval, goes so far as to even change his national and religious identity. His life was made of endless border crossings in the war-torn East, fleeing from...Read more

Basé sur le roman du 19ème siècle du célèbre écrivain grec G. Viziinos, le spectacle raconte l’histoire d’un Turc qui va jusqu’à changer d’identité nationale et religieuse pour plaire à son père. Sa vie n’est faite que d’une longue suite de traversées de frontières dans un Orient déchiré par la...Read more

Artistic programme
21:00 to 22:30

Symposia / Τhe Messengers - Theatro Domatiou

Symposia / Les messagers - Theatro Domatiou

Texts of ancient Greek tragedy, poetry and philosophy, meaning texts that incur History, will be used as bodies for a language that carries messages from the past, conversing with the present and the future. The message of actor-messenger is redefined through an open dialogue with the history of...Read more

Des textes tragiques, poétiques et philosophiques de la Grèce antique - des textes profonds qui ont traversé l’Histoire – formeront la base d’un langage porteur de messages du passé qui interagit avec le présent et le futur. Le message de l’acteur-messager est redéfini par un dialogue ouvert avec l...Read more

Artistic programme
21:00 to 22:00

Medea by Euripides (A performance for two actors, chorus and a microphone) - SYN DRόMoS Theatre Co

Medea par Euripide (Un duo, un chœur et un microphone) - SYN DRόMoS Theatre Co

A play that needs no introduction. A heroine that divides the audience by constantly changing faces and ways: an appalling child killer or an early feminist? A heinous criminal or a social rebel? An artful politician or an ordinary woman? The victim or the abuser? The debate unravels in front of...Read more

Voici une pièce de théâtre que l’on ne présente plus. Une héroïne qui divise son public en changeant constamment de visages et de traits : une ignoble tueuse d’enfants ou une féministe des premières heures ? Une odieuse criminelle ou un rebelle de la société ? Une stratège politique ou une femme de...Read more

Artistic programme
21:00

P.I.G.S. / Sotiria - Entropia

P.I.G.S. / Sotiria - Entropia

Theatre ENTROPIA’s production «P.I.G.S./Sotiria (Salvation/ Rescue)» developed through research and residencies in Ireland, Italy, Denmark, Portugal, Belgium and Greece in collaboration with local organizations and artists, will premiere in Athens. The acronym Ρ.Ι.G.S. (Portugal – Ireland - Greece...Read more

La production du Théâtre ENTROPIA, «PIGS / Sotiria (Salvation / Rescue)» développée au fil de recherches et de résidences en Irlande, Italie, Danemark, Portugal, Belgique et Grèce, en collaboration avec des organisations locales et des artistes, sera présentée en première à Athènes. L'acronyme Ρ.Ι...Read more

Parallel activities
21:00 to 22:30

Symposia / The Use of Chorus as a Structural Performative Element in Contemporary Theatre - K. Alexis Alatsis

Symposia / L’usage du chœur comme élément structurel du spectacle dans le théâtre contemporain - K. Alexis Alatsis

In this symposium, which includes video extracts from K. Alexis Alatsis and other directors’ works, guests are invited to discuss the diverse possibilities of using the Chorus within different theatre texts, exploring topics such as: chorus and reception; chorus versus crowd; chorus as element of...Read more

Pendant ce symposium, qui contiendra des extraits de certaines des mises en scène de K. Alexis Alatsis et d’autres metteurs en scène (Schleef, Marthaler), les invités entameront une discussion sur les usages possibles du chœur dans le théâtre contemporain et sur des thèmes tels que ‘chœur et...Read more

Artistic programme
21:00 to 23:00

Symposia / A quiet approach in humInDs - Sourelou Theodosia, Enteka dance (11)

Symposia / Une approche silencieuse dans humInDs - Sourelou Theodosia, Enteka dance (11)

Choreographer and dancer Theodosia Sourelou invites you to experience a symposium in her house (a small penthouse in the south suburbs on Athens with a big terrace overlooking the sea), playing the game of silence that allows the body to reach the utmost eloquence. Theodosia Sourelou graduated from...Read more

La chorégraphe et danseuse Theodosia Sourelou vous invite chez elle (dans un petit appartement de la banlieue sud d’Athènes avec une grande terrasse qui surplombe la mer) pour un symposium sur le thème du jeu du silence par lequel le corps peut atteindre le paroxysme de l’éloquence. Theodosia...Read more

Artistic programme
21:00 to 21:45

mneme - [action] 21 - Prosxima Dance Company

mneme - [action] 21 - Prosxima Dance Company

Immersing us in a world of imaginary reality, three women reveal different aspects of memory, as each one allows her body to tell her personal story. The performance aims to also reference the audience, by means of sound, imagery and symbols of audience members’ own recollections and memories. In...Read more

Nous plongeant dans un monde de réalité imaginaire, trois femmes dévoilent différents aspects de la mémoire tout en laissant leur corps exprimer leur histoire personnelle. Ce spectacle a aussi pour but d’interagir avec le public, grâce à des sons, des images et des symboles faisant appel aux...Read more

Artistic programme
21:00 to 22:40

Symposia / Before and After - Yelp Danceco / Mariela Nestora

Symposia / Avant et Après - Yelp Danceco / Mariela Nestora

“Before and after” is a presentation of projects by YELP danceco which respond to the rapidly changing times in Greece “Before” addresses the connections between dance and philosophy, and taking place at the Laboratory of Thought. "After" presents dance events which respond to the recent changes in...Read more

« Avant et après » est une présentation de projets réalisés par YELP danceco qui réagissent aux changements rapides observés en Grèce. « Avant» traite des liens entre la danse et la philosophie, et se tient dans le Laboratoire de réflexion. « Après» présente des spectacles de danse qui répondent...Read more

Artistic programme
21:00 to 22:35

Sons and daughters, A play on the quest of happiness by Yannis Kalavrianos - Sforaris Theatre Company

Fils et fille, une pièce sur la quête du bonheur par Yannis Kalavrianos - Sforaris Theatre Company

Five young performers travelled all over Greece for 13 months, interviewing senior citizens and asking them to remember the single, significant story that changed their lives. Out of the 85 recorded interviews, they picked those that relate to historical events, translating to stage these true...Read more

Cinq jeunes acteurs ont parcouru la Grèce pendant 13 mois, demandant à des personnes âgées de leur raconter l’histoire qui a changé leur vie. Parmi les 85 entrevues enregistrées, ils ont sélectionné celles qui faisaient référence à des événements historiques, traduisant sur scène ces épisodes...Read more

Artistic programme

Pages