06 June 2015 to 12 June 2015
06 June 2015
18:00 to 20:00

Shuttle to Almagro

Navette jusqu'à Almagro

Networking activities
21:00 to 23:00

Dinner

Dîner

Networking activities
07 June 2015
14:00 to 15:00

Lunch

Déjeuner

Networking activities
16:00 to 19:00

Our own market of ideas

Notre propre marché d'idées

Introduction to IETM Campus. Getting to know one another and discussing the Campus programme.Read more

Introduction au campus. Apprendre à se connaître et discuter du programme du campus.Read more

Working sessions
08 June 2015
09:30 to 14:00

What is international?

Que signifie "international" ?

Introduction and interview of the tutors in order to get a clear view on the basic needs for successful internationalisation of your career/of your organisation/ of your company. They will look at the international landscape of the contemporary performing arts, regional characteristics, historical...Read more

Présentation et entretien avec les tuteurs afin d'avoir une vision claire des besoins de base pour une internationalisation réussie de votre carrière/de votre organisation/de votre entreprise. Ils examineront le paysage international des arts du spectacle contemporains, les caractéristiques...Read more

Working sessions
14:00 to 15:00

Lunch

Déjeuner

Networking activities
16:30 to 19:00

The artistic in the international context

L'artistique dans un contexte international

Artistic curation: what does it mean? What does it mean NOW? How do we develop international programmes and what do they add to the local ones? And for whom are we doing it? Different contexts, different strategies and approaches. We will start with interventions from tutors and then the...Read more

La conservation artistique : qu'est-ce que cela signifie ? Qu'est-ce que cela signifie MAINTENANT ? Comment développons-nous des programmes internationaux et que complètent-ils les programmes locaux ? Et pour qui le faisons-nous ? Différents contextes, différentes stratégies et approches. Nous...Read more

Working sessions
09 June 2015
09:30 to 14:00

Hard talk I

Débat sensible I

Where to start? Strategic planning, budgeting and negotiations. Communication and audience development. Different perspectives and approaches – from the artists’ point of view, the producers’, the presenters’.Read more

Par où commencer ? Planification stratégique, budgétisation et négociations. Communication et développement des publics. Différentes perspectives et approches - du point de vue des artistes, des producteurs, des présentateurs.Read more

Working sessions
14:00 to 15:00

Lunch

Déjeuner

Networking activities
16:30 to 19:00

Ethics (open space)

Éthique (forum ouvert)

Working internationally confronts us with new questions regarding our responsibility, the position we want to take in this world: How to relate to our CO2‐footprint? How do we collaborate with a far poorer/richer partner on a fair basis? How to deal with censorship? Who do we accept as a sponsor?...Read more

Travailler à l'international nous confronte à de nouvelles questions concernant notre responsabilité, la position que nous voulons prendre dans ce monde : Comment nous situer dans notre empreinte CO2 ? Comment pouvons-nous collaborer avec un partenaire beaucoup plus pauvre/plus riche sur une base...Read more

Working sessions
10 June 2015
09:30 to 14:00

The bigger picture

Le tableau d'ensemble

Introduction on trends in cultural diplomacy and international dimension of cultural policies. Who can support? How do they and why? Systems of supporting arts mobility, cultural exchange and creation; How to build a funding structure for a mobile arts field?Read more

Introduction sur les tendances de la diplomatie culturelle et la dimension internationale des politiques culturelles. Qui peut apporter son soutien ? Comment le font-ils et pourquoi ? Systèmes de soutien à la mobilité artistique, aux échanges culturels et à la création ; Comment construire une...Read more

Working sessions
14:00 to 15:00

Lunch

Déjeuner

Networking activities
16:30 to 19:00

Making the case

Préparer son cas

How to advocate your case towards policy makers, press. How to present your proposal to colleagues, to sponsors, to officials. How to re-­phrase the same project to different targets?Read more

Comment défendre votre cause auprès des décideurs politiques, presse. Comment présenter votre proposition à vos collègues, aux commanditaires, aux officiels. Comment reformuler le même projet vers des cibles différentes ?Read more

Working sessions
21:00 to 23:00

Party

Fête

Networking activities
11 June 2015
09:30 to 14:00

Hard talk II

Débat sensible II

Introduction on mobility issues from the perspective of the artist/producer. Contracts, customs, taxation, social security and visa-issues. Where and how to find good advice?Read more

Introduction sur les questions de mobilité du point de vue de l'artiste/producteur. Contrats, douanes, fiscalité, sécurité sociale et visas. Où et comment trouver de bons conseils ?Read more

Working sessions
14:00 to 15:00

Lunch

Déjeuner

Networking activities
16:30 to 18:30

Write your strategy

Rédigez votre stratégie

Writing and (on voluntary basis) sharing your strategy for the time to come. Giving feedback on the Campus.Read more

Rédiger et (si vous le souhaitez) partager votre stratégie pour l'avenir. Feedback sur le campus.Read more

Working sessions
12 June 2015
10:30 to 12:30

Farewell brunch

Brunch d'au revoir

Networking activities